立即注册 登录
GameMale 返回首页

zhuzhu333的个人空间 http://www.gamemale.com/?616701 [收藏] [复制] [RSS]

日志

在塞维利亚的老城墙边 Carmen: Act One: Pres des remparts de Seville:(Carmen/Jose ...

热度 28已有 93 次阅读2019-4-9 20:02 |系统分类:兴趣分享

Près des remparts de Séville
在塞维利亚的老城墙边
chez mon ami Lillas Pastia,
在我的朋友里拉斯·帕斯提亚的酒馆里
j’irai danser la seguedille
我要跳支瑟桂蒂拉舞
et boire du Manzanilla,
喝杯马扎尼亚酒
j’irai chez mon ami Lillas Pastia.
我将去我的朋友拉斯 帕斯提亚处

Oui, mais toute seule on s’ennuie,
啊,独自一人多孤寂
et les vrais plaisirs sont à deux;
两人却能分享欢悦
donc pour me tenir compagnie,
陪伴我
j’ammènerai mon amoureux!
我将和我的爱人同往

Mon amoureux!.. il est au diable!
啊,我的爱人,他已了无踪影
Je l’ai mis à la porte hier!
他昨天明明还出现在门旁
Mon pauvre coeur, très consolable,
我柔弱的心啊,多么容易满足
mon coeur est libre comme l’air!
我如空气般自由的心啊
J’ai des galants à la douzaine;
虽有众多追求者
mais ils ne sont pas à mon gré.
芳心仍无所托
Voici la fin de la semaine:
在这周末时光
qui veut m’aimer? je l’aimerai!
谁来爱我,我就爱他
Qui veut mon ame? Elle est à prendre!
想要攫取我的心吗?来吧,拿去吧
Vous arrivez au bon moment!
你来的正巧
Je n’ai guère le temps d’attendre,
我已无暇等待
car avec mon nouvel amant
我将和新爱同往
près des remparts de Séville,
去那塞维利亚的城墙旁
chez mon ami Lillas Pastia,
在我的朋友里拉斯·帕斯提亚的酒馆里
j’irai danser la seguedille
我要跳支瑟桂蒂拉舞
et boire du Manzanilla,
喝杯马扎尼亚酒
dimanche, j’irai chez mon ami Pastia!
对,我要去我的朋友里拉斯·帕斯提亚处

Tais-toi, je t’avais dit de ne pas me parler!
住口,我告诉过你别和我说话
Je ne te parle pas, je chante pour moi-même,
我没有和你说话呀,我只是自歌自唱
je chante pour moi-même!
我只是在自歌自唱
Et je pense! il n’est pas défendu de penser!
并且还在想,思想总不能被禁止吧
Je pense à certain officier,
我在想一位军官
je pense à certain officier qui m’aime
我在想一位军官,他正爱着我呢
et qu’à mon tour,
而我呢
oui, qu’à mon tour
而我呢
je pourrais bien aimer!
也该好好爱爱他
Carmen!!
卡门
Mon officier n’est pas un capitaine,
我的军官不是上校
pas même un lieutenant,
甚至不是中尉
il n’est que brigadier
只是个小小的下士
mais c’est assez pour une bohémienne
但这对吉普赛女郎已经足够
et je daigne m’en contenter!
我将欣然接纳
Carmen, je suis comme un homme ivre,
卡门,我已沉醉
si je cède, si je me livre,
若我依顺你,若我放你走
ta promesse, tu la tiendras,
你会守你的诺言吗
ah! si je t’aime,
若我爱你
Carmen, Carmen, tu m’aimeras!
卡门,你真的会爱我吗

Oui, nous danserons la Séguedilla
会的,我们将共舞瑟桂蒂拉
En buvant du Manzanilla.
同饮马扎尼亚酒
aaaaaaa~
啊~~~~

Près des remparts de Séville
在那塞维利亚的城墙旁
chez mon ami Lillas Pastia,
在我的朋友里拉斯·帕斯提亚的酒馆里
j’irai danser la seguedille
我要跳支瑟桂蒂拉舞
et boire du Manzanilla,
喝杯马扎尼亚酒
Tra. la. la. la. la. etc.
la la la la la~~~
21

路过

鸡蛋
7

鲜花

握手

雷人

刚表态过的朋友 (28 人)

发表评论 评论 (1 个评论)

回复 彩光琉璃 2019-4-10 12:05
特地搜了一下,好经典

facelist

您需要登录后才可以评论 登录 | 立即注册

文字版|手机版|小黑屋|GameMale

GMT+8, 2019-4-19 20:15 , Processed in 0.027706 second(s), 23 queries .

Copyright © 2013-2019 GameMale

All Rights Reserved.