【星辰降临】《砂金》——cover:黒キ渚
《砂金》原唱:黒キ渚
https://p2.music.126.net/byRvECy9leWgkT0DVsrp7g==/109951165794409696.jpg
来自黒キ渚的同名专辑2013年的一首歌是我非常喜欢歌词的日语歌曲,之前不知道从哪里了解到的日本有一个川流域有过一段时间的淘金热,很难想象那个时代背景下的淘金者的生活。这首歌很妙的是以砂金为题借物喻人,在时代的洪流中,要出众是一件很困难的事情,怀揣着希望,就算是随波逐流,只要你足够珍贵出众,总会被发觉的。很喜欢歌词里的那句在宽广辽阔的这个地方谁都是自由的。
↓B站只找到带字幕翻译的非官方视频↓
https://www.bilibili.com/video/BV1HE411778S
↓歌词↓
[*]誰の言いなりか 歯向かいもせず任人摆布 亦无法反抗
[*]砂をすくっては ふるいに掛け淘起沙子 过筛
[*]川の水の冷たさに 指の感覚は失われ手指的感觉在河水的冰冷中流失
[*]割れるような耳鳴り如雷鸣般的耳鸣
[*]もう駄目だ もうお終い 命さえ捨てましょう已经不行了 已经结束了 连生命也舍弃掉吧
[*]溺れる事すら許さぬ 浅瀬にうずくまる甚至无法容忍沉溺在水中 而蹲踞在浅滩
[*]川底に光る一粒の砂金在河底闪亮的一粒砂金
[*]川底に光る一粒の砂金在河底闪亮的一粒砂金
[*]あなたの瞳に望みは無くとも救い出してあげよう即使你的瞳孔中没有希望 我也会将你救出
[*]あの砂金が私を蘇らせた様に那砂金就像让我苏醒了一般
[*]砂金よ流れて渚へおいで砂金啊 随波漂流到海滩边
[*]広く広大なこの場所では在宽广辽阔的这个地方
[*]誰もが自由だ谁都是自由的
[*]誰の安らぎか 慰め きれいごと为求谁的心安吗 安慰的漂亮话
[*]底の無い井戸は 波紋を知らない无底的水井何从知晓波纹
[*]真空のような悲しみは 貴方の鼓膜を殺した真空似的悲伤将你的鼓膜抹杀
[*]逃げ道伝える前に在告诉你逃跑的道路之前
[*]もういらない 声など 言えぬなら見せましょう已经不需要了 无法诉诸言语的话 就让你看看吧
[*]貴方のため 砂金集め作った砂時計为了你 用收集的砂金做出来的沙漏
[*]砂金は糸になり時間は落ちる砂金化作细线 时间随之落下
[*]積っては裏返し 裂けた皮膚が戻るまで堆积覆盖 直到破裂的皮肤恢复为止
[*]私の望みが無謀だとしても泣きごとなど言わず即使我的愿望是轻率鲁莽的 也不会将难过的事挂在嘴边
[*]あの砂金が沈黙を守ったように正如砂金那般坚守沉默
[*]瞳よ鼓膜よ渚へおいで瞳孔啊 鼓膜啊 来海滩边
[*]強くたくましいこの場所では在坚韧不拔的这个地方
[*]誰もが自由だ谁都是自由的
[*]あなたの瞳に望みは無くとも救い出してあげよう即使你的瞳孔中没有希望 我也会将你救出
[*]あの砂金が私を蘇らせた様に那砂金就像让我苏醒了一般
[*]砂金よ流れて渚へおいで砂金啊 随波漂流到海滩边
[*]広く広大なこの場所では在宽广辽阔的这个地方
[*]誰もが自由だ谁都是自由的
→翻唱链接请小心点击注意音量←
楼主的声音好温柔呀,唱日文歌很流畅很好听:loveliness: 日语歌里面喜欢的很少,这首就不错 这歌平时都有听呢,楼主唱的很不错哦 楼主的日语翻唱非常有韵味呢 楼主的声音很有一种日文歌里的少年感,感觉很适合日文歌啊
楼主的声音好温柔 楼主唱的这么好,这么才C
LZ唱的真棒!很温柔
虽然进贴前我以为是某二游人物的专属歌曲 很好听的一首日文歌,感谢楼主分享 听不懂,但是不妨碍他好听。楼主唱的挺不错 好棒~前面的平缓和后面的高潮结合的真好~ 歌词写的让我深有感触啊 是大佬,很好听嗷,来学习学习 『』商人赠与了你经由格雷赋予了灵性的魔法纸牌,翻开获取的数字是: 27 发现和某游角色同名啪的一下很快啊就点进来了
虽然毫无关联hhh但歌是好听的 这首歌的慢节奏很有FU,翻唱的声音感觉有点像某乐团的男声还蛮好听的 楼主唱的日语歌很不错呢,很温柔的感觉 我还以为声音多大,结果一个温温柔柔的小男生声音出来了,好听 :$好温柔哦~是没听过的,但不妨碍好听的