【蛇运长虹】晴る(放晴)——ヨルシカ (罗马音翻唱)
1.音乐名称:晴る2.演唱者:ヨルシカ
个人翻唱:慎点(又来毁日语(罗马音)歌辣!)
3.封面
4.原唱视频(试一下功能,以前还没用过)
https://www.bilibili.com/video/BV1tZ421q7Vo/?spm_id_from=333.337.search-card.all.click&vd_source=01ed7aa137ec5f2d6696140f0f06d383
貴方(あなた)は風(かぜ)のように
a na ta wa ka ze no yo u ni你似那夏日薰风目(め)を閉(と)じては夕暮(ゆうぐ)れme wo to ji tew a yu u gu re闭眸又若西暮余霞何(なに)を思(おも)っているんだろうかna ni wo o mo tte i ru n da ro u ka你脑海中又是何种思绪呢目蓋(まぶた)を開(ひら)いていたma bu ta wo hi ra i te i ta待我睁开双目貴方(あなた)の目(め)はビイドロa na ta no me wa bi i do ro你双眸似琉璃少(すこ)しだけ晴(は)るの匂(にお)いがしたsu ko shi da ke ha ru no ni o i ga shi ta依稀能嗅到一丝晴日气息晴(は)れに晴(は)れ、花(はな)よ咲(さ)けha re ni ha reha na yo sa ke白日晴空 予花绽咲(さ)いて晴(は)るのせいs ai te ha ru no se i百花不过 因晴开降(ふ)り止(や)めば雨(あめ)でさえfu ri ya me ba a me de sa e纵使雨过天晴 可连草露雨滴貴方(あなた)を飾(かざ)る晴(は)るa na ta wo ka za ru ha ru也将乔饰你的晴空胸(むね)を打(う)つ音(おと)よ凪(な)げmu ne wo u tsu o to yo na ge待心中浪涛平如镜僕(ぼく)ら晴(は)る風(かぜ)bo ku ra ha ru ka ze我们亦化作晴风あの雲(くも)も越(こ)えてゆけa no ku mo mo ko e te yu ke将那朵云彩也跨越遠(とお)くまだ遠(とお)くまでto o ku ma da to o ku ma de直到吹至天际彼方貴方(あなた)は晴(は)れ模様(もよう)にa na ta wa ha re mo yo u ni你似那晴日徐风目(め)を閉(と)じては青色(あおいろ)me wo to ji tew a a o i ro闭眸又若晴蓝天空何(なに)が悲(かな)しいのだろうかn ani ga ka na shi i no da ro u ka你又是为何感到悲伤呢目蓋(まぶた)を開(ひら)いているma bu ta wo hi ra i te i ru待我睁开双目貴方(あなた)の目(め)にビイドロa na ta no me ni bi i do ro你双眸似琉璃今(いま)少(すこ)し雨(あめ)の匂(にお)いがしたi ma su ko shi a me no ni o i ga shi ta如今却嗅到一丝阴雨气息泣(な)きに泣(な)け、空(そら)よ泣(な)けna ki ni nak eso ra yo na ke泪痕见湿 天同泣泣(な)いて雨(あめ)のせいna i te a me no se i落泪亦作 雨自咎降(ふ)り頻(しき)る雨(あめ)でさえfu ri shi ki ru a me de sa e纵使天不作美 就算阴雨连绵雲(くも)の上(うえ)では晴(は)るku mo no u e de wa ha ru云上也将晴空万里土(つち)を打(う)つ音(おと)よ鳴(な)れtsu chi wo u tsu o to yo na re倾听雨滴拍泥土僕(ぼく)ら春荒(はるあ)れbo ku ra ha ru a re我们亦化作春岚あの海(うみ)も越(こ)えてゆくa no u mi mo ko e te yu ku将那片海洋也跨越遠(とお)くまだ遠(とお)くまでto o ku ma da to o ku ma de直到吹至天际彼方通(とお)り雨(あめ) 草(くさ)を靡(なび)かせto o ri a meku sa wo na bi ka se疾风骤雨 拂过草原羊雲(ひつじぐも) あれも春(はる)のせいhi tsu ji gum oa re mo ha ru no se i絮状积云 亦是春日故之風(かぜ)のよう 胸(むね)に春乗(はるの)せka ze no yo umu ne ni ha ru no se又如微微徐风 乘我心春息晴(は)るを待(ま)つha ru wo ma tsu等待放晴晴(は)れに晴(は)れ、空(そら)よ裂(さ)けha re ni ha reso ra yo sa ke白日晴空 天云裂裂(さ)いて春(はる)のせいs ai te ha ru no se i斑驳云朵 春使然降(ふ)り止(や)めば雨(あめ)でさえfu ri ya me ba a me de sa e纵使雨过天晴 可连草露雨滴貴方(あなた)を飾(かざ)る晴(は)るa na ta wo ka za ru ha ru也将乔饰你的晴空胸(むね)を打(う)つ音奏(おとかな)でmu ne wo u tsu o to ka na de奏响心中律动僕(ぼく)ら春風(はるかぜ)bo ku ra ha ru ka ze我们亦化作春风音(おと)に聞(き)く晴(は)るの風(かぜ)o to ni ki ku ha ru no ka ze就似那倾听律动的晴风さぁこの歌(うた)よ凪(な)げ!sa a ko no u ta yo na ge将这首歌儿吹向远方镜海!晴(は)れに晴(は)れ、花(はな)よ咲(さ)けha re ni ha reha na yo sa ke白日晴空 予花绽咲(さ)いて春(はる)のせいsa i te ha ru no se i百花不过 因春来あの雲(くも)も越(こ)えてゆけa no ku mom o ko e te yu ke将那朵云彩也跨越遠(とお)くまだ遠(とお)くまでto o ku ma da to o ku ma de直到吹至天际彼方
5.最近在看芙莉莲,OP2第一次听到就上瘾了,马上去找了完整版。这首歌的节奏很戳我的心葩{:6_178:},特别是鼓点感觉非常有特色。也很喜欢副歌部分以及最后的清唱部分(当然是原唱的,我自己的比较惨烈)。
话说一直想自学日语的,但是社畜一直没啥时间,所以也是就着罗马音唱完的,太难了{:6_164:}!
就这样吧,凑合参加一下活动{:6_180:}
很有节奏感的一首歌 芙莉莲这部动漫同样很好看! 很好听啊。就算跟罗马音也很优秀啦{:4_99:} 楼主唱日文歌也挺好听的惹,声音听起来比较成熟稳重:loveliness: 旋律非常愉快的曲子,楼主翻唱的罗马音非常有个人特色呢。 夜鹿是好的!光听着心情就变阳光了 说到芙莉莲,我就不得不推荐另一个坛友翻唱了:
https://www.gamemale.com/thread-136967-1-1.html
嗯?这就是传说中的ky吗 楼主的日语翻唱非常棒了,很有韵味 很喜欢看芙莉莲,这首歌初次听就喜欢了,尤其是结尾的清唱好听 很好听呀,声音很温柔,有种夏风吹过的感觉 这首歌确实很棒呢,楼主唱的也很棒 楼楼唱得很好听喵~日语还挺流畅的呢~声音挺温柔嘟呢 楼主低沉的声线感觉唱这个有不一样的味道捏,喜欢 唱得很棒啦,第二个op一出来就单曲循环很久的一首{:6_169:} 吼(⁄ ⁄•⁄ω⁄•⁄ ⁄)蛮低沉温柔的嗓音哇~有点低音炮的感觉~耳朵有点酥酥咧~日语也还行哇~就是声音高些会略有的沙哑欸 唱的很好吼,声音很有磁性www,罗马音也好厉害,泥潭还是太全面了点 楼主唱得很好听哎,很温情的感觉,超级棒 太好了,是辛逝纪芙音战士op!我们的耳朵可以怀孕了!翻唱也是一级棒捏~ 翻唱的很好听呢!罗马音好厉害! 泥潭真是人才辈出,日语都会啊
页:
[1]
2