之前好像在知乎看到过讨论cover用法的科普 讨论结果就是错误用法似乎已经深入人心了{:4_93:}
说到深入人心 请大家去看声入人心靴靴!
学到了! 英文某些时后用法是挺严谨的~挺实用下次就不会用错了呢~感谢分享;P
学到了,蟹蟹大佬科普,没想到含义这么丰富
一直都是用的从别的地方看到眼熟的“cover .xxxx”惹:o既然知识冥冥之中进入了我的大脑,以后就规范使用一下好了
老实说之前看坛友帖名是这样写的,我就直接借鉴过来了,没想到是错的欸{:6_176:}
很详细的科普呢,不过我感觉不止国内,外网也很多是乱用这个词的,导致很多人真的很迷迷糊糊
别说了(´×ω×`)雅蠛蝶,英语学渣看到这些就头疼咯~直接跳到最后看总结了~
翻唱的写法里面的知识也是真不少
学到了,感谢楼主科普,以前真没注意过cover的位置用法啥的;P
因为图片没有第一时间刷出来,我还好奇了半天是哪位大佬,只能说不愧是你[阴险]。
笑死,我去看了一眼某位说自己不这么用的深姓大佬的帖子,还是有好几个这么用了{:4_114:}
-----------------------------------------------------------
看下来,三种用法我比较支持第二种“原唱者 – 歌名 – cover by 翻唱者”,因为cover by后面接翻唱者是无疑问的,所以这个基本不会被误解。
而第一种“翻唱者 – 歌名 – 原唱者cover”,“原唱者cover”这里cover的用法和前面介绍的每一个都对不上吧,那只能说是约定俗成,对不了解的人还是分不清哪个是原唱。
第三种“原唱者 – 歌名 (cover)”也一样,“(cover)”代表了这是一首翻唱作品,但是省略的到底是原唱还是翻唱呢,也不好说。当然在泥潭可以这么用,因为只有翻唱者会被省略{:4_114:}发帖人的id或昵称也很好认。
-----------------------------------------
而我就不一样了,我用的是“歌名 原唱:XXX”{:4_101:}
这个好,用词严谨一些才好,经常见到有人用错地方了
学到了 学到了 原来这个单词还有这么多意思 我一直以为就是翻唱的意思呢
原来有那么多学问啊~这回学到啦~感谢科普~
犹记得高中时被老师要求记住很多熟词生意,cover就是其中之一,什么覆盖、面积是、能承担(花费)、翻唱等等
确实cover+冒号+人名 按逻辑来说也是表达了由cover后面的人翻唱的,能改正的话就强迫症狂喜了(
楼主的科普真的很有用,我一直奇怪这个cover是啥意思来着,总感觉现在用的有点摸不着头脑
非常好玩的讹误(是这么说吧)
从来没有注意过国内的音乐软件是这样写翻唱歌手名字的 可能看到了很多也不会觉得奇怪{:4_105:}
惹,确实是没注意过这个呢,LZ说的很实用!
听多看多了之后不用查我就理解到cover是什么意思了,所以之前正好看到cover周深的时候还楞了一下:P
你不唱歌,你为什么不唱歌,你怎么没唱歌!!!