个人翻唱 女王蜂《梅菲斯特》
翻唱链接原唱:女王蜂
https://www.bilibili.com/video/BV1oa4y137WB/?spm_id_from=333.337.search-card.all.click&vd_source=387174ca641343eda56ec1f809cbdf2b
ラストチャンスに飢えたつま先が
踮起脚尖渴望取得最后的机会
踊り出すまま駆けたこの夜空
于这片夜空跃动舞姿
並のスタンスじゃ靡かない
身处同等的位置便不会动摇
星は宝石の憧れ
那颗星辰是宝石们的憧憬
浮かぶ涙と汗は血の名残り
流淌的泪水与汗水是血的痕迹
目の中でしか泳げなきゃ芝居
唯在眼中游移的戏剧
だけどステージが逃がさない
但舞台从未离开内心
いついつまでも憧れ 焦がれているよ
无论何时都怀着憧憬 都向往着啊
I’ve never seen such a liar.
我却从未见过这样的说谎者
生まれつきたっての底なし
天生的欲望无底洞
This lie is love. And this lie is a gift to the world.
谎言便是爱 这个谎言便是给予世界的礼物
誰と生きたか思い出して
快回想起来 自己曾与谁生活
わたしが命を賭けるから あげるから
我的生命愿作赌注 也愿给你
あなたは時間をくれたのでしょう?
是你给予了我时间不是吗?
あらゆる望みの総てを叶えたら ああ果たせたら
倘若一切我所期望之事能够实现的话 啊啊能够达成的话
あなたに会いたい
想要与你相见
星に願いをかけて
此愿我已寄托于星
戻れないから大切にするの?
正因时不回溯 才去珍惜当下?
始めないなら高を括れるよ
既然还未开始 就切勿急躁啊
らくになる日はまず来ない
轻松的生活不会到来
日々のなかに集まる悲しい光
聚集在日常生活中的悲伤之光
生まれつきだってば底なし
天生的欲望无底洞
This lie is love. And this lie is a gift to the world.
谎言便是爱 这个谎言便是给予世界的礼物
誰を生きたか忘れちゃった!
早已忘记自己曾经是谁!
あなたに命が戻るなら 届くなら
倘若你的生命能够回溯的话 能传达至的话
わたしはどうなろうと構わないのに
无论我将变成什么样 都无所谓啊
どうやら総ては叶わない
看来即便如此 一切愿望依旧无法实现
叶わないならばあなたになりたい
倘若无法实现的话 我想化作你
星は砕け光る
星辰即便碎裂 依旧耀眼
わたしが命を賭けるから あげるから
我的生命愿作赌注 也愿给你
あなたは時間をくれたのでしょう?
我的生命愿作赌注 也愿给你是你给予了我时间不是吗?
あらゆる望みの総てを叶えたら ああ果たせたら
倘若一切我所期望之事能够实现的话 啊啊能够达成的话
あなたに会いたい
想要与你相见
星に願いをかけて
此愿我已寄托于星
さあ星の子たちよ よくお眠りなさい
好了星之子们啊 快快安入梦乡吧
輝きは鈍らない あなたたちならば
倘若是你们的话 那份光辉永不会褪色
さあ星の子たちよ よく狙いなさい
好了星之子们啊 还请好好瞄准目标
またたきを許さない あなたたちならば
倘若是你们的话 可容不得片刻眨眼
本周的最后一首翻唱是女王蜂的《梅菲斯特》
前奏婉转悠扬的提琴在鼓点打进来的一瞬间,曲子立刻转换成极其激昂的曲调,真的非常抓耳!
而女王蜂主唱的声音也是很有特色了,男女生高低音的切换都非常丝滑。
我是从多罗罗的《火炎》开始听女王蜂的,当时就被狠狠的震惊到了,真真是十分的惊艳,万分喜欢。
由于本人并没有学过日语,加上这首语速较快比较难唱,所以发音会有些问题。:dizzy:
总之,希望大家喜欢。
这首歌的旋律好燃惹,楼主翻唱日文歌感觉十分熟练自然:loveliness: 这首歌的翻唱真的是难度超高了 居然能在泥潭听到这首的翻唱,还不错哦~回到了被神级ed插入震惊的日子 是我推的孩子耶~楼楼唱得很不错呢,感觉日语好流畅鸭 对这首歌最大的印象居然是那个超远投篮的视频,ed响起来的时候蛮有感觉的,这首歌感觉翻起来好难的w 哦哦居然是这首,真假音转换真的超难 楼主完成的不错哎,这个歌真的挺难的 吼~挺踩点的欸~高音也丝滑上去咯~就是有时背景乐会有点压住人声哇 很high的旋律呢 楼楼唱的也很带劲诶 居然是动画我推ED曲, 感觉语速很快特难唱~
楼主日文唱得很厉害惹很不错呢{:4_91:} 挺好听,唱的很有节奏感,很热血呢 超愛我推,沒想到有人剛好翻唱這首,詮釋得很好耶,節奏很抓耳。 天啊好有女王范的歌声,给阿玄打call 姐姐音劲好大,这么跌宕起伏的副歌部分都能拿捏得住,好厉害 女王蜂给人一种狠毒的感觉,但是这里感觉可能是表达了唱这首歌的人精明能干 0-0 同样多罗罗入坑的悄咪咪路过jpg 其实感觉楼主的日语已经很不错惹 !
页:
[1]