【派遣s1】推荐一个免费好用的翻译器
某位大佬自己整合的,免费公开发布的,ta自己还做了配套的教程,支持HOOK、OCR、剪贴板等。偶尔用用还不错,毕竟有些游戏挺冷门也没人做翻译,自己慢慢看英文又实在太慢了,有点影响看剧情
除了pc端的我没用过,就不评价了
文本输入
[*]HOOK 支持使用HOOK方式获取文本。对于部分游戏引擎,还支持内嵌翻译。还支持提取部分模拟器上运行的游戏的文本。对于不支持或支持不好的游戏,请提交反馈
[*]OCR 支持 离线OCR 和 在线OCR
[*]剪贴板 支持从剪贴板中获取文本进行翻译,也可以将提取的文本输出到剪贴板
翻译器
支持几乎所有能想得到的翻译引擎,包括:
[*]在线翻译 支持大量免注册开箱即用的在线翻译接口,也支持使用用户注册的API的 传统翻译 和 大模型翻译
[*]离线翻译 支持常见 传统翻译 引擎和离线部署的 大模型翻译
[*]预翻译 支持读取预翻译文件,支持翻译缓存
[*]支持自定义翻译扩展 支持使用python语言扩展其他翻译接口
其他功能
[*]语音合成 支持 离线TTS 和 在线TTS
[*]日语分词及假名显示 支持使用 Mecab 等分词和显示假名
[*]查词 支持使用 离线辞书 ( MDICT ) 和 在线辞书 进行单词查询
[*]Anki 支持使用一键添加单词到anki中
[*]加载浏览器插件 可以在软件内加载Yomitan等浏览器插件以辅助实现一些其他功能
虽然功能挺多我一般还是只用ocr,拉个框在文本上,毕竟机翻时不时很抽象,我还是习惯得对着原文来看
看小说也可以(指p站上那堆,这个还挺实用的),虽然最近空闲都打游戏看电视去了
我一般就这样同时开三个不同的翻译路径,比对着看其实翻译的还不错。
实用效果图
随便取了一段话
这个是游戏,可以直接替换游戏内文字,但没有原文翻译抽风的时候就难受了
建议不要用机翻玩操作太多的解密类游戏,简直灾难
作者的分享网址,需要科学上网
我下的版本,离线翻译只有日文,后面不知道有没有更新
这个翻译器看过类似视频,功能确实挺不错的。操作也不难。 这个翻译器看起来十分好用,下载一个试试看{:6_169:} 整合的功能是很全面的了,应该使用效果不错 感谢大佬但是不能翻译太多解密游戏,希望能实时翻译。 我正好也在用这个,还可以挂ai模型翻译,比百度的翻译更加准确,速度也不慢;P就是那个Sakura模型 翻译效果看起来很不错啊 现在在用其他的,要是那个不行了,可以参考一下这个{:6_167:} 看起来效果还不错耶 感谢分享惹,看起来真的挺好用的。刚好今天fgo日服开奏章4了,可以去看看剧情了{:6_200:} 虽然暂时用不上但是先存下来,以备哪天不时之需 白色内行可以欸 免费的不得赶紧存一个{:5_132:} 平常只用QQ翻译和百度翻译的我也是吃上好的了 太好了平时的用的都要钱,试试看这个 喔⊙ω⊙翻译还能直接替换游戏的文字咩~体验感提升不少哇 #像本鸡这样的fvn爱好者的福音
以后自己有什么想啃的生肉就用这个了,靴靴分享❤️ 对于文本框识别并翻译的效果看起来不错,想起了之前用的另一款,不知道这一款速度如何 有字数限制么,如果没有我愿称其吊打 感谢楼主分享,好用的工具不嫌多呀,这下游戏体验上升了 虽然感觉很多机翻的内容读起来怪怪的,但是有这个还是方便很多