【我点你唱】中岛美嘉 《曾经我也想过一了百了》
本帖最后由 大河内太 于 2025-5-21 14:13 编辑《曾经我也想过一了百了》
歌曲原唱:中島美嘉
作詞:秋田 ひろむ
作曲:秋田 ひろむ
編曲:出羽良彰
https://www.bilibili.com/video/BV1BMUQYuEi7/?spm_id_from=888.80997.embed_other.whitelist&t=210.626936&bvid=BV1BMUQYuEi7
----------------------------------------------
我也曾想過一了百了
僕が死のうと思ったのは
Bokuga shinou to omotta nowa
是因為黑尾鷗在棧橋上鳴叫著
ウミネコが桟橋で鳴いたから
Umineko ga sambashi de naita kara
隨著波浪隨意的漂走
波の随に浮かんで消える
Namino mani mani ukan de kieru
把過去也一起叼走飛遠吧
過去も啄ばんで飛んでいけ
kako mo tsui bande tone deike
我也曾想過一了百了
僕が死のうと思ったのは
Bokuga shinou to omotta nowa
是因為生日那天杏花開了
誕生日に杏の花が咲いたから
Tanjoubini anzu no hana ga zai ta ka ra
在層層樹影間的陽光下打盹,
その木漏れ日でうたた寝したら
Sonokomorebi de utata ne shitara
能與蟲子的屍骸一同回歸塵土嗎?
虫の死骸と土になれるかな
Mushino shigai to tsuchi ni nareru kana
薄荷糖漁港的燈塔
薄荷飴漁港の灯台
Hakkaame , Gyokou no toudai
生銹的拱橋 丟棄的腳踏車
錆びたアーチ橋 捨てた自転車
Sabitaachi kyou , Suteta jitensha
在木製車站的火爐前
木造の駅のストーブの前で
Mokuzou no eki no sutobu no mae de
無處可去的心
どこにも旅立てない心
Dokonimo tabidate nai kokoro
今天簡直像昨天一樣
今日はまるで昨日みたいだ
Kyou wa maru de kinou mitai da
如果想改變明天,就必須改變今天。
明日を変えるなら今日を変えなきゃ
Asuwo kaeru nara kyou wo kae nakya
我知道 我知道 可是啊
分かってる 分かってる けれど
Wakatteruwaka tteru keredo
我也曾想過一了百了
僕が死のうと思ったのは
Bokuga shinou to omotta nowa
是因為我的心空了一塊。
心が空っぽになったから
Kokoroga karappo ni natta kara
因為感覺不滿足而哭泣的理由,
満たされないと泣いているのは
mitasarenaito naite iru nowa
一定是因為渴望著被滿足啊。
きっと満たされたいと願うから
kitto mitasare tai to negau kara
我也曾想過一了百了
僕が死のうと思ったのは
Bokuga shinou to omotta nowa
是因為鞋帶鬆開了
靴紐が解けたから
Kutsuhimoga hodo ke takara
我並不擅長重新繫好呀。
結びなおすのは苦手なんだよ
Musubinaosu nowa negate nan dayo
人與人之間的聯繫也是如此
人との繋がりもまた然り
Hitoto no tsunagari mo mata shikari
我也曾想過一了百了
僕が死のうと思ったのは
Bokuga shinou to omotta nowa
是因為那個男孩一直看著我
少年が僕を見つめていたから
shounen ga boku wo mitsumete i takara
跪在床上
ベッドの上で土下座してるよ
Beddono uede dogeza shiteru yo
向那天的我說著對不起。
あの日の僕にごめんなさいと
Ano hi no boku ni gomennasai to
電腦的微弱燈光
パソコンの薄明かり
Pasokonno usuakari
樓上房間的聲音
上階の部屋の生活音
Joukai no heya no seikatsu on
對講機的鈴聲
インターフォンのチャイムの音
Intafuonno chaimu no oto
在鳥籠中摀住耳朵的少年
耳を塞ぐ鳥かごの少年
Mimiwo fusagu tori ka gono shounen
和看不見的敵人戰鬥
見えない敵と戦ってる
Mie nai teki to tataka tteru
在六疊大的堂吉訶德
六畳一間のドンキホーテ
Rokujouhitoma no don ki ho te
反正最後的目標也一定是醜陋的
ゴールはどうせ醜いものさ
Goru wa douse minikui monosa
我也曾想過一了百了
僕が死のうと思ったのは
Bokuga shinou to omotta nowa
是因為別人說我是個冷漠的人
冷たい人と言われたから
Tsumetaihito to i wareta kara
為了想要被愛而哭泣,
愛されたいと泣いているのは
Aisaretai to naite iru nowa
是因為懂得了人的溫暖
人の温もりを知ってしまったから
Hitono nukumori wo shitte shimatta kara
我也曾想過一了百了
僕が死のうと思ったのは
Bokuga shinou to omotta nowa
是因為你的笑容很美麗。
あなたが綺麗に笑うから
Anataga kirei ni warau kara
總是滿腦子想著死亡,
死ぬことばかり考えてしまうのは
Shinukoto bakari kangae te shimau nowa
一定是因為對於活下去太認真了
きっと生きる事に真面目すぎるから
Kittoikiru koto ni majime sugiru kara
我也曾想過一了百了
僕が死のうと思ったのは
Bokuga shinou to omotta nowa
是因為我還沒有遇見你。
まだあなたに出会ってなかったから
Madaanata ni deatte na katta kara
因為誕生了像你這樣的人
あなたのような人が生まれた
Anatano youna hito ga umareta
我也開始有點喜歡這個世界了。
世界を少し好きになったよ
Sekaiwo sukoshi suki ni natta yo
因為像你這樣的人活著
あなたのような人が生きてる
Anatano youna hito ga ikiteru
我也開始對這個世界有點期待。
世界に少し期待するよ
Sekaini sukoshi kitai suruyo
https://pan.29o.cn/view.php/22c7e519b6853f5b7398803e9b97b2d0.mp3
跳過前奏0:25
中岛美嘉 聲撕力竭的聲音真的是十分具有感染力,特別是這次的live 居然聽不到聲音,是靠用腳打拍子, 太勵志和太厲害了.
這首歌在我困難的時候也激勵了我不少,就借著這次活動來試著唱一下.
試著唱了, 其實唱了完整版, 但後面的高音全程只能假聲夾上去, 太難聽了不好意思放出來XD
https://img.gamemale.com/album/202504/17/233633ixldlmmllxmdpmdl.png
唱的歌是放在mega网盘里的吗但是好像链接打不开耶 楼主唱日文歌的沉醉感挺强的惹,录制的效果一般般感觉唱歌的声音再大点会更好{:6_169:} 惹 虽然素手机直录
氮素感觉这样也挡不住音准素很在线的厚
已将贴内的部分内容规范为标准形式
soon释出更多翻唱惹
https://img.gamemale.com/album/202412/09/065044z4z85l54t55t2l24.png
这一小段唱得很完美地说,期待一首完整版欸{:6_197:} 假声其实也没关系的了,或者可以直降八度演唱,感觉楼主的音域可以驾驭降八度的情况的~ 这个歌真的其实还是有点难,楼主唱的不错哎,期待完整版 楼主的翻唱听着非常动人了 楼楼唱得蛮不错的耶,声音特别好听喵,音准真好喵~用个耳机录歌收音效果估计会更好~ 手机直录也能听出声线很迷人捏=3=
楼主的日语好标准的说~ 楼主唱得很好听喔,我也非常喜欢这首歌,低迷的时候也曾单曲循环过 吼~声音较远回响较大欸~有点糊糊的(´×ω×`)不过唱得挺不错咧~日语也标注,就是好短没听出太多东西~ 楼主唱的很赞耶,这种有回声的版本更有现场的氛围,我自己挺喜欢的 哇楼主唱得还原度很高呢~挺可惜只有一小段~期待听到完整版的呢~加油{:4_91:} 楼主唱的很好听惹,期待完整版(✧◡✧) 唱得太好了,就是感觉收音有点空旷 日文功底好厉害
不过感觉收音不太好呢 这个音效我还以为我耳机没插上{:4_110:} 这首歌真的很有力量,当时还让日本自杀率下降了很多,楼主唱的很有感染力呢 听到后面总感觉好像职场了一半,期待楼主公里达成的时候重新挑战这首歌,因为真的喜欢这首歌
页:
[1]