【个人翻唱】《鸟笼-In This Cage》——天野月
本帖最后由 莲一 于 2025-8-5 18:18 编辑【歌曲封面】【歌曲试听】https://www.bilibili.com/video/BV1Tz4y137xA/?share_source=copy_web&vd_source=02bb7924a7ac318e4ab7426dad73105c
遥か远くであなたを待つ一羽の鸟我宛如 在远方等待你的一只鸟翼を折り畳み 何処にも飞ばず伫む折起羽翼 不飞往任何地方 一心停驻原地锖びた笼の中胧げになった日々は锈迹斑斑的囚笼 渐渐朦胧的时光薄れていくほどに美しい彩を放つ淡忘的记忆却绽放美丽光彩谁かワタシノ声ヲ只盼有谁人ドウカ届ケテ下サイ聆听我的声音あの空へ在天空的彼方あの云间へ在云层的彼端あなたの眠る麓へ在你沉睡的山脚下The distance to heaven遥不可及的天堂The distance from my heart触不可及我的心鸣き声を上げるように只为唤出更响亮的鸣啭闲かに闭ざされた静止封锁在此地空が口を开けてゆく苍穹缓缓张开了口The distance to heaven遥不可及的天堂The distance to sky难以企及的天やさしい雨が落ちる淅沥小雨静静滴落浊ったわたしの淡い愿いなど将我已然浑浊的淡淡心愿濯い流すように全都一并洗去月日はどれくらい走过的岁月究竟わたしを隠したのだろう把我藏得有多深微かな光さえ痛みを覚えてゆく就连微弱的光芒 也让我记住疼痛谁かワタシノ羽根ヲ只盼有谁人ドウカ千切ッテ下サイ撕碎我的羽翼选べない若是自由ならば失去选择的自由いっそ持たずに行きたい倒不如两手空空前往远方The distance to heaven遥不可及的天堂The distance from my heart触不可及我的心睑に刻みつけた深深铭刻在眼底的あなたの面影が漆黒の闇に溶ける你的身影渐渐融化 于漆黑的深渊The distance to heaven遥不可及的天堂The distance to sky难以企及的天冷たい雨は落ちる寒冷冰雨倾盆而落握りしめたてのひらの热を将刚才紧握的手心温度夺い拭うように全都一并夺走水圧に侵される感情被水压侵蚀的感情水の中に消えてくざわめき消失于水中的喧嚣沈みながらわたしは想った坠落的瞬间我却想起了あの空を那片天空あの云间を那片云层あなたの笑颜を你的笑容The distance to heaven遥不可及的天堂The distance from my heart触不可及我的心鸣き声を上げるように只为唤出更响亮的鸣啭闲かに闭ざされた静止封锁在此地空が口を开けてゆく苍穹缓缓张开了口The distance to heaven遥不可及的天堂The distance to sky难以企及的天やさしい雨が落ちる淅沥小雨静静滴落浊ったわたしの淡い愿いなど将我已然浑浊的淡淡心愿濯い流すように全都一并洗去The distance from my heart触不可及我的心The distance to heaven遥不可及的天堂The distance to sky难以企及的天The distance to heaven遥不可及的天堂
【翻唱部分(非翻唱主题可删除此部分)】翻唱链接
【个人感想】这首歌作为《零濡鸦之巫女》的BE曲,反而比GE曲更合主题,可能悲伤才是零系列的主题。希望有生之年能看到新作,不要再炒冷饭了。 几年前在濡鸦之巫女云通关后,也特别喜欢这首歌 楼主唱日文歌唱得很好听哎,声音有一种放松惬意的感觉:loveliness: 唱的挺好听的,歌词看着好复杂又是日语又是英文的,想来应该有一定难度吧 楼主的声音有点像憨憨指南的感觉,喜欢{:4_91:} 很豪庭哦 楼主的日语翻唱听着很有韵味了 细细听充满了绝望的感觉
页:
[1]