【个人翻唱】時忘人 - Kaito
本帖最后由 wenbinmopin 于 2025-12-4 00:26 编辑《時忘人》Kaito
也是仕事P的歌,
讲一个战死的战士在原地等待战友归来的故事。
最开始他不知道自己已经离世的事实,
但慢慢他发现自己什么都听不到,就连心脏都不跳动。
但他还是选择不忘记自己的身份,一直守着这把剑等待战友的归来。
大概选择不去黄泉投胎吧,而是一直守在这里。
记得很久以前听这首歌的时候,听到心脏不跳动那一刻,
真的是心都碎了...
一个把自己生命奉献给守卫自己家国的人,
就连离世也紧紧握住那把保卫家国利剑,就这样被时间安静地遗忘...
天这首歌真的好催泪啊{:6_164:}
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
中文翻译:月勋
华やいだ街に独り 时忘人はhanayaida machi ni hitori toki wasure bito wa华丽喧嚣的街上独自一人的 被时间忘却的人啊
くれない色に彩られた壁 背にしてku re na i iro ni irodorare ta kabe se ni shi te背过了 那被深红色渲染的墙壁
行き交いし人など目もくれず 谁を待つiki kai shi hito na do me mo ku re zu dare wo matsu对往来行人毫不在意地 等待着谁
古びた剣(つるぎ) 右手に小さく祈り捧(ささ)ぐfurubi ta tsurugi migite ni chiisaku inori sasagu将古老的剑握在右手 默默地献上微小的祈祷
长きに渡る戦も终わりを告げたというのにnagaki ni wataru ikusa mo owari wo tsuge ta to i u no ni即便这场长久的战斗已宣告结束
彼等は何处にいるkare ra wa doko ni i ru但他们在哪里呢
未だ绿ひとつ生えぬ彼(か)の地でimada midori hi to tsu hae nu ka no chi de他们是否还在那片连一株绿色都未生长的土地上
戦い続けているのだろうかtatakai tsuzuke te i ru no da ro u ka持续战斗着呢
仆は彼等を待つboku wa kare ra wo matsu我等待着他们的归来
动いていた时が止まった 仆达は确かに其处にいたugoite i ta toki ga tomatta boku tachi wa tashika ni soko ni i ta运转的时间停止 而我们确实曾经存在于那里
风が凪いだ もう届かない 祈りは泡沫(うたかた)に消え逝(ゆ)くようkaze ga naida mo u todokana i inori wa utakata ni kie yuku yo u风变得平静 已经传达不出去的祈祷 将会化作泡沫并就此消逝
聴こえていた声はもう无い 视(み)えない障壁(かべ)に绝えず遮られkikoe te i ta koe wa mo u nai mie na i kabe ni tae zu saegirare我所听见的声音已经消失 我的视野被无止尽的无形墙壁所遮挡
系がっていた糸は络まり 仆はただ动けず此处にいるtsunagatte i ta ito wa karamari boku wa ta da ugoke zu koko ni i ru原本相连的线纠结在一起 我只能动弹不得地留在这里
阳が沉み 红い月が哀しげに浮かぶhi ga shizumi akai tsuki ga kanashi ge ni ukabu太阳落下 鲜红的月亮悲戚地浮现而出
时に置き去られたまま 夜を缲り返してtoki ni oki sarare ta ma ma yo wo kuri kaeshi te我任由时间遗忘 夜晚不断轮回
共に支え合い 力合わせtomo ni sasae ai chikara awase彼此扶持 齐心协力
戦い続けてきたtatakai tsuzuke te ki ta一直奋战不懈的
彼等は何处にいるkare ra wa doko ni i ru他们在哪里呢
今も风の无い渇いた彼の地でima mo kaze no nai kawaita ka no chi de他们现在是否仍在那片无风干涸的土地上
戦い続けているのだろうかtatakai tsuzuke te i ru no da ro u ka持续战斗着呢
仆は彼等を待つboku wa kare ra wo matsu我等待着他们的归来
戦ってきた记忆があった 背中预けていた仲间がいたtatakatte ki ta kioku ga atta senaka azuke te ta nakama ga i ta我拥有曾经战斗的记忆 也曾经有过能依靠的伙伴
この街には仆だけがいる あの见惯れた颜は今何处にko no machi ni wa boku da ke ga i ru a no minare ta kao wa ima doko ni这个城市里只有我一个人 那张熟悉的面孔现在身在何处呢
失クシテタ 探シテタ トテモ大切ナコトヲ…nakushi te ta sagashi te ta to te mo taisetsu na ko to wo...我曾经失去 也曾寻找 那非常重要的事情…
仆が此处にいる意味をboku ga koko ni i ru imi wo我存在于此的意义
动ケナイ ソノ理由(わけ)ヲ 仆ダケガ违ッテイル―ugoke na i so no wake wo boku da ke ga chigatte i ru-只有我搞错了 无法动弹的 理由─
ずっと逆らい続けてきたコトzutto sakarai tsuzuke te ki ta ko to那件我一直以来持续反抗的事情
止まっていた ずっと前からtomatte i ta zutto mae ka ra停滞不前 早已如此许久
何ひとつ聴こえなくなってたnani hi to tsu kikoe na ku natte ta我渐渐听不见任何声响
左胸に手を押し当てる 仆の心臓はもうhidari mune ni te wo sashi ate ru boku no shinzou wa mo u将手按在左胸 我的心脏已经
动カナイ…ugokana i...停止跳动…
动いていた时が止まった 同じように仆も止まってたugoite i ta toki ga tomatta onaji yo u ni boku mo tomatte ta运转的时间停止 我也同样停滞不前
风が凪いだ もう届かない 涙无く声も无く 泣いてたkaze ga naida mo u todokana i namida naku koe mo naku naite ta风变得平静 已经无法传达 我无泪无声地 哭泣着
握り缔めた一振りの剣 此处がきっと仆の居场所だとnigiri shime ta hito furi no tsurugi koko ga kitto boku no ibasyo da to我紧紧握着的那把剑 这里一定就是我的归属之地
谁ひとり気付くことなく 时を忘れただ彼等を待つdare hi to ri kizuku ko to na ku toki wo wasure ta da kare ra wo matsu没有人注意到地 我只是忘了时间地等待着他们的归来
本家:
https://www.bilibili.com/video/BV1zs411o7Cx/?spm_id_from=333.337.search-card.all.click
翻唱视频:
https://www.bilibili.com/video/BV1kW2tBYEpg/ 楼主的翻唱中有一种庄重的感觉了 Tom哥哥这次的翻唱感觉在沉浸中多了严肃的感觉:$ 严肃中带有浪漫,迷惘中带有惋惜,随风远去吧,灵魂的居所 Tom哥哥翻唱的真的有很低沉,在严肃中赋予灵魂的挽歌,敬献守卫的敬意 好爱 竟然是经典KAITO老歌....这首歌已经是骨灰老人才知道的名曲了.... 楼主声音好强的穿透力,很有情绪感,热血起来了 天啊,这个设定好感动惹~宝子翻唱的也是很美 吼吼吼,高音还是有挑战性啊,差点就呲花了~~~ https://img.gamemale.com/album/202508/27/154618wt52fzit25qb9aaf.jpg气氛听着很庄严肃重诶 很有气场 这首歌在诉说一个令人感动的故事 楼主演绎的很好 能感觉到坚守和誓死如归的气势耶,tom老师的品味好可♥好听喵 kaito兄好きっす!楼主的翻唱很棒 尽管因为语言不通听的时候无法听懂语义,但歌曲渲染出的氛围和情感还是能直击心中,Tom老师翻唱得真好~ 挺有旋律感的歌啊,楼主唱的这一种氛围已经满满到位了 第一次听tom劳斯的歌感觉的严肃感哎,风格多变说是;P 感谢楼主的翻唱,很不错,继续加油哦 我说了别揍我。。还是觉得是娇喘,尤其是高音的长句尾 哈哈哈,节奏感很强,
吐词衔接看的出练的不少,
但是你的嗓音特别的销魂,
让翻唱的感觉又多增了几分妩媚。 这么好的翻唱播放量却这么低,也是可惜了,良作无人
页:
[1]
2