立即注册 登录
GameMale 返回首页

lostorage的个人空间 https://www.gamemale.com/?652366 [收藏] [复制] [RSS]

日志

来点日语翻译大手子看看

热度 213已有 605 次阅读2025-7-9 15:42 |系统分类:兴趣分享

仔细研究了一下在唱的歌的歌词发现作词真的很有意思

首先是【象弔え蟻の葬列】
这个究竟是谁悼念谁?是大象追悼蚂蚁的葬列 还是 蚂蚁追悼大象的葬列?

wyy水友给的翻译是【无异于为大象吊唁的蚁群】。
我没有查到 弔え ,只有 弔う 。AI给的意思是 弔え 是 弔う 的命令形态,那这里 象弔え蟻 是不是大象去追悼蚂蚁?

然后是【猫嚙まん窮鼠が行列
这句应该怎么翻译?

前后文的歌词:
猿芝居、やめた、やめた、やめたんです

猫嚙まん窮鼠が行列

狸寝入、やめた、やめた、やめたんです

どうでもいい烏合の衆なら交ざんない

水友的翻译【穷途末路反将一军】感觉应该是参考了 窮鼠猫を噛む 这句的谚语
但是这一句不管是水友的翻译还是ai的翻译都不是很得劲,尤其是考虑到后面有一句不屑于参与进乌合之众,那么这句原本什么意思就有点耐人寻味了,找不到一个合适的中文翻译理解这句的意思

https://music.163.com/#/song?id=1961228309原词,水友的翻译还是挺不错的

188

震惊
4

感谢
5

关心
12

加油
3

有爱

刚表态过的朋友 (212 人)

发表评论 评论 (6 个评论)

回复 wenbinmopin 2025-7-9 18:01
象(を)弔え(る)蟻の葬列 -> 为大象悼念的蚂蚁的葬礼列阵
猫(を)嚙まん(むの)窮鼠が行列 -> 急起来也会把猫咬的老鼠也会团结组成队伍

大概是这样的感觉?因为日常日文通常都会忽略を这些助词(如果错了大佬纠正我)
回复 lostorage 2025-7-9 20:45
wenbinmopin: 象(を)弔え(る)蟻の葬列 -> 为大象悼念的蚂蚁的葬礼列阵
猫(を)嚙まん(むの)窮鼠が行列 -> 急起来也会把猫咬的老鼠也会团结组成队伍

大概是这样的感觉 ...
感觉都不像正常句子,第一句难道是大象被蚂蚁追悼的形态么,第二句这个嚙まん也很奇怪,正常来说急起来咬猫是噛む,如果不是扔给ai我还不知道日文有动词后加ん表否定的意思(仔细一想动画里不是经常出现知らん么),行列感觉是为了对第一句的葬列对称加上的,那么窮鼠が行列我想是不是在对应烏合の衆,那【猫嚙まん窮鼠が行列】 不就应该是贬义吗
回复 wenbinmopin 2025-7-9 22:01
lostorage: 感觉都不像正常句子,第一句难道是大象被蚂蚁追悼的形态么,第二句这个嚙まん也很奇怪,正常来说急起来咬猫是噛む,如果不是扔给ai我还不知道日文有动词后加ん表 ...
感觉歌词是为了能合上去会牺牲一些助词,让整个意思变得模糊不清,第二句如果是楼主所说的话,那么就是面对巨大的困难也只懂得抱团取暖的乌合之众
回复 lostorage 2025-7-9 22:10
wenbinmopin: 感觉歌词是为了能合上去会牺牲一些助词,让整个意思变得模糊不清,第二句如果是楼主所说的话,那么就是面对巨大的困难也只懂得抱团取暖的乌合之众 ...
2333少助词对我这种语法困难症患者简直是打击,总而言之感谢解惑
回复 安氏贵人鸟 2025-7-10 05:05
象(を)弔え(る)蟻の葬列 -> 为大象悼念的蚂蚁的葬礼列阵
能理解为渺小的个人去悼念伟大的存在的离去而举行的仪式/活动
猫(を)嚙まん(むの)窮鼠が行列 -> 急起来也会把猫咬的老鼠也会团结组成队伍
其中的老鼠,我觉得不是指乌合之众,更形象的是把猫鼠比喻成天敌之间的关系,而且这天敌还是无法战胜的
中文中说的 蚁多咬死象 与它类似,只不过中文偏重于结果叙事,日文这句原话偏重于过程叙事
回复 lostorage 2025-7-10 05:51
安氏贵人鸟: 象(を)弔え(る)蟻の葬列 -> 为大象悼念的蚂蚁的葬礼列阵
能理解为渺小的个人去悼念伟大的存在的离去而举行的仪式/活动
猫(を)嚙まん(むの)窮鼠が行列 - ...
你这个就是单看一句的理解了,其实第一句在歌词里的位置和第二句的位置是一样的,我之所以问第一句就在于,对常人来说小人物哀悼大人物是常事,但是大人物哀悼小人物就好比鳄鱼的眼泪的意思,猿芝居 和 狸寝入 都有装模作样的含义,就好比 大象踩死了一只蚂蚁,会为蚂蚁去哀悼吗?(但是好像如果蚁多咬死象再为大象哀悼也可以有一样的暗讽含义…就不知道在日本文化里常见的故事是哪一个。)
所以自然的对第二段的 猫嚙まん窮鼠が行列 找不到一个合适的翻译文由,如果ん表示反义,那连猫都不咬(或者说看不起?)的穷途末路的老鼠组成的队列,又有什么用呢

facelist

您需要登录后才可以评论 登录 | 立即注册

关闭

站长公告上一条 /1 下一条

文字版|手机版|小黑屋|GameMale

GMT+8, 2025-12-6 05:15 , Processed in 0.065980 second(s), 13 queries , Redis On.

Copyright © 2013-2025 GameMale

All Rights Reserved.