| 作词 : みゆな 作曲 : みゆな/Naoki Itai 僕らは大人になる過程で全てを放り出された 我们在长大的路上 被迫抛弃一切 機械仕掛けの空を見てあなたは何を感じるだろう 望着天空中的钢铁森林 你有什么感受? 笑えない会話を笑うしかなかった 只能强颜欢笑 面对彼此间无趣的一言一语 本当が「嘘」で嘘が「本当」か問いかけてみた 而我不禁诘问 难道真实与谎言 早已颠倒? あなたの言葉をずっと待ってたけど 我在等待你开口 何も出てこやしない 你却缄口不言 苦の字に曲がる口角 嘴角弯成了苦字 「あ、そういや今何時?」 "啊 现在几点了?" 「何も食べてない」 "肚子里空空如也呢" 僕らは誰なの教えて 告诉我 我们究竟是谁 バカな演技して全てを手にして 演一出愚不可及的戏码 借此偷得一切 トモダチってどんな意味だっけ頭がクラクラ "朋友"二字究竟是什么意思 头脑不禁昏沉发胀 いつもいつもいつも今もダメな人だ 我永远 永远 永远 此刻依然一无是处 いやだいやだもう沢山だ人生ゲームはやめだ 受够了 受够了 我要退出这场人生游戏 僕らは大人になる過程で全てを放り出された 我们在长大的路上 被迫抛弃一切 機械仕掛けの空を見てあなたは何を感じるだろう 望着天空中的钢铁森林 你有什么感受 僕らは大人になる過程で全てを放り出された 我们在长大的路上 被迫抛弃一切 この世界で生きて苦なら騙し合いで勝つだけなんだ 如若活在这世上尽是苦痛 那唯有尔虞我诈才是唯一的出路 あなたから飛び出した好都合の言葉 你口中侃侃而谈的 尽是些冠冕堂皇的字句 騙された腹たったあの子のように 就像那个受尽欺骗 怒火中烧的孩子一样 寝転んで大声で泣き叫びたい 想躺倒在地 嚎啕大哭 変に曲がる眉が 扭曲成奇形怪状的眉间 快感♡ 竟是快感♡ 1 人きりは嫌 我讨厌孤单 物だらけの部屋 在这堆满了杂物的房间中 こんな時に誰もいない 此时此刻 空无一人 もはや情湧く 万千情感在心中奔涌 「あ、そういや今 3 時」 "对了 现在已经三点了" 寝るのすらだるい 我连睡觉都懒得睡 僕の言葉待つあなたと目と目が重なって舌を噛んでしまった 我与等待我开口的你四目相对 不慎咬到了舌头 嘘を本当のことのようにしなくちゃ 我们只能把谎言 也看作真相 だって欲しかったんだ 因为我们希望自己 自由に生きたかったんだ 余生能够自由自在 何者にもなれない僕だ 我终究还是一事无成 バカな演技して全てを手にして 演一出愚不可及的戏码 借此偷得一切 トモダチってどんな意味だっけ頭がクラクラ "朋友"二字究竟是什么意思 头脑不禁昏沉发胀 いつもいつもいつも今もダメな人だ 我永远 永远 永远 此刻依然一无是处 いやだいやだもう沢山だ!人生ゲームはやめだ 受够了 受够了 我要退出这场人生游戏 僕らは大人になる過程で全てを放り出された 我们在长大的路上 被迫抛弃一切 機械仕掛けの空を見てあなたは何を感じるだろう 望着天空中的钢铁森林 你有什么感受 僕らは大人になる過程で全てを放り出された 我们在长大的路上 被迫抛弃一切 この世界で生きて苦から全てはじまるトモダマシ 活在这世上尽是苦痛 那就开始尽情尔虞友诈吧 |