未来色した世界に過去色まみれの私が漂っているのあなたは見つけたの
在这充斥着未来色彩的世界里 满是过去色彩的我
就这样随风逐流 而你寻找到了我
今日の続きは明日とどなたが決めたの?
前ならえできない私を日々は素通りなの
今日的后续将会是明日 这是谁所决定的?
无法看向前方的我 每日时间就此停滞
不思議だね想い出と写真は
遠い過去なのに
真是不可思议 回忆与照片
一番新しく光るのはなぜ
明明是遥远过去的事情
为何如今还拥有着最耀眼的光芒
強くなりたいと願えば願うほど
なぜだろうその眼は私を弱くさせる
想要变得坚强 我越是如此祈愿
那双眼睛就不知为何 让我变得更为懦弱
泣いてなんかないよ泣くわけがないでしょ
あなたが見てるのはすずめの涙
我可没有哭泣 怎么可能落泪呢
神様も知らない すずめの涙
你所看到的只是 铃芽之泪
神明也不曾知晓 铃芽之泪
あの人のところへ早く行きたいと願えど
この両の脚で行けるとこではないようなのです
虽祈愿着能够早日 去到那人身旁
可那似乎不是 能以这双脚走到的地方
過去色まみれの私の未来をあなたは
「一緒に探してみようよ」そう言ってくれたの
我如今满是过去色彩 而我的未来
「让我们一同试着寻找吧」你如此对我说
忘れたくないものばかり抱きしめ
次の未来受け取る隙間はどこにあるの?
心中紧拥着 不想忘却的事物
而能够塞下未来的间隙又在哪儿?
強くなりたいと思えるのは君の
泣く顔に胸が耐えられないから
想要变得更为坚强 产生这一想法
只因我的内心 不想看到你落泪的表情
どうでもよくないよこの僕にとっては
海よりも大きなすずめの涙
毫无所谓啊 这对我来说
海に一滴落ちれば色が変わってく
比海洋更为巨大的 铃芽之泪
若将一滴泪水滴入海洋 色彩也将改变
強くなりたいと願えば願うほど
なぜだろうその眼は私を弱くさせる
想要变得坚强 我越是如此祈愿
那双眼睛就不知为何 让我变得更为懦弱
泣いてなんかないよ泣くわけがないでしょ
あなたが見てるのはすずめの涙
我可没有哭泣 怎么可能落泪呢
神様も知らないすずめの涙
你所看到的只是 铃芽之泪
神明也不曾知晓 铃芽之泪
気づかぬわけないよそんなの無理だよ
僕にはそれしか眼に入らないほど
怎么可能没发现呢 那过于强人所难了
对我来说 眼中只能容入那滴
大きな結晶すずめの涙
巨大的结晶 铃芽之泪 |