亡命之徒,为何你还不清醒过来?
You been out ridin' fences for so long now
你筑起心墙、自我封闭已经太久了
Oh, you're a hard one
噢,你真是个固执的家伙
I know that you got your reasons
我知道你有你的理由
These things that are pleasin' you
那些让你感到快乐的事
Can hurt you somehow
终究会伤害到你
Don't you draw the queen of diamonds, boy
孩子,别去抽那张方块Q(喻指金钱或虚荣)
She'll beat you if she's able
如果她有能力,她会打败你
You know the queen of hearts is always your best bet
你知道红心Q(喻指真爱)永远是你最好的选择
Now it seems to me, some fine things
现在在我看来,一些美好的事物
Have been laid upon your table
已经摆在了你的面前
But you only want the ones that you can't get
但你只想要那些你得不到的
Desperado, oh, you ain't gettin' no younger
亡命之徒,噢,你已不再年轻
Your pain and your hunger, they're drivin' you home
你的痛苦和饥渴,正驱使你回家
And freedom, oh freedom well, that's just some people talkin'
至于自由,噢自由,那只是人们的空谈
Your prison is walking through this world all alone
你真正的牢笼是独自一人行走于世间
Don't your feet get cold in the winter time?
难道冬天里你的双脚不会感到寒冷吗?
The sky won't snow and the sun won't shine
天空不再飘雪,太阳也不再照耀
It's hard to tell the night time from the day
很难分辨黑夜与白昼
You're loosin' all your highs and lows
你正在失去所有的喜怒哀乐
Ain't it funny how the feeling goes away?
感觉逐渐麻木,这难道不可笑吗?
Come down from your fences, open the gate
走下你的心墙,打开大门吧
It may be rainin', but there's a rainbow above you
也许正下着雨,但彩虹就在你头顶
You better let somebody love you
你最好让某人来爱你