wenbinmopin 发表于 2025-3-6 18:27:44

【个人翻唱】Bunny Girl(原唱:Akasaki)

本帖最后由 wenbinmopin 于 2025-8-7 01:00 编辑

《Bunny Girl》 Akasaki




这次想要推荐一首很喜欢的歌,作者很厉害,18岁就唱功了得,而且这首歌也是他自己原创的。
想当年自己也曾经做过一些梦,希望自己能够年轻时好好发挥才能,但最后还是变成庸庸碌碌的一个人。

这首歌说不了十分创新,到副歌那里有非常强的即视感,但仍然瑕不掩瑜。
故事也十分简单,年轻上班族到了夜店,找兔女郎买醉。
只是这一次,游弋人间的他,可否趁半醉半醒时吐出真心?可否收获那份至纯至真的爱?

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

歌词:(中文翻译 -- ユウナ)


夜の始まりさ bunny girl 誘惑される鼓動に(夜晚的开始 Bunny Girl 在被诱惑的心跳声里)
弾け飛ぶ葛藤に愛を乾杯 伝えられなくても(在爆发的矛盾中向爱干杯 就算无法向你传达)
恋の始まりさ bunny girl 誰かを穿って(恋爱的开始 Bunny Girl 探寻着某人的心)
澄んだ君の目を 孕んで(你那清澈的双眼 孕育着的)

さあ キザなステップを刻んで(来吧 踏出装帅的步伐)
仕事帰りの疲れは 私と このグラスに(将下班后的疲劳和我 倒进这个酒杯里)
さあ 自分好みに縋って(来吧 依寻你自己的喜好)
世間に対する気持ち 私に注いでみない?(可以把对这世界的感情 注入我吗?)

ありがちなラブソングでも 愛が込められてるの(即使是普通的情歌 也充满了爱)
それでも汚れるのね 君を見れば分かるの(即便如此也是会被玷污的 看着你就明白了)
下を向く君の目を 無理矢理剥ごうとはしない(我不会强行掰开你那低垂的双眼)
だからそんな顔せず手を差し伸べて(所以不要露出那样的表情 向我伸出手吧)
ほら(你看)

夜の始まりさ bunny girl 誘惑される鼓動に(夜晚的开始 Bunny Girl 在被诱惑的心跳声里)
弾け飛ぶ葛藤に愛を乾杯 伝えられなくても(在爆发的矛盾中向爱干杯 就算无法向你传达)
恋の始まりさ bunny girl 誰かを穿って(恋爱的开始 Bunny Girl 探寻着某人的心)
澄んだ君の目を 孕んで(你那清澈的双眼 孕育着的)

君の愛を知った気で ハイになっていて(自以为了解对你的爱 自作主张的陶醉其中)
感度去っていて 毎度泣いていてさ(感觉渐渐消退 每日以泪洗面)
それくらいがいいんでしょ(但那种程度才是刚好吧)

さあ キザなステップを刻んで(来吧 踏出装帅的步伐)
君の顔色今では マシになってきてるから(你的脸色 现在也好多了)

君に委ねるわ bunny girl(把身心交给你了 Bunny Girl)
私をあげるわ bunny girl 誘惑される鼓動に(我把自己献给你了 Bunny Girl 在被诱惑的心跳声里)
弾け飛ぶ葛藤に愛を乾杯 伝えられてるはず(在爆发的矛盾中向爱干杯 希望能传达到)
夜の始まりさ bunny girl 誰かを穿って(夜晚的开始 Bunny Girl 探寻着谁的心)
澄んだ君の目を 孕んで(你那清澈的双眼 孕育着的)



本家:
https://www.bilibili.com/video/BV1DhSUYSEVH/?spm_id_from=333.788.video.desc.click&vd_source=b7f6d957d9c4b67b25006193aa5ed05f

翻唱视频:
https://www.bilibili.com/video/BV1ezRAYLEyp/?spm_id_from=333.1387.homepage.video_card.click


凯诺斯 发表于 2025-3-6 18:45:08

楼主的翻唱也好好听惹,唱得很有活力而且有一点暧昧的感觉{:6_169:}

三分春色描来易 发表于 2025-3-6 18:51:33

哇哦,又来了一位日语大佬,声音也是很活泼的~~多多翻唱哦~~~

SweetUncle 发表于 2025-3-6 19:02:45

日语唱得很流畅噢,挺好听的:$:$虽然目不转睛在看兔女郎

Raven_gambler 发表于 2025-3-6 19:25:43

LZ的日语发音好棒,可以多翻唱些日语歌惹

找乐子企鹅仔 发表于 2025-3-6 19:30:31

日语翻唱哎,又一位大佬诞生了咩,好赞好有活力的翻唱,站街都更有劲了\^o^/赞美楼主

thzaihh 发表于 2025-3-6 19:41:57

楼主日文好好,又是一位日文翻唱大佬,感觉好好听呀

娱乐法师火布偶 发表于 2025-3-6 19:56:52

楼主的日语翻唱听着特别流畅了

据了解与T 发表于 2025-3-6 20:51:52

居然是日语翻唱,真的很好听惹\^o^/

毛茸茸兽兽 发表于 2025-3-6 21:13:09

吼~日语可以哇~也有些元气满满的,有活力~

cdcai 发表于 2025-3-6 21:56:41

很有活力的歌
喜欢上兔女郎,感觉要人财两空呢{:6_167:}

克莱因蓝 发表于 2025-3-6 23:28:59

节奏感满满惹 特别是bgm中的鼓声 楼楼的音色也很青春惹:$

yota 发表于 2025-3-7 00:35:20

唱的好厉害XO,一开始我还以为是原曲视频,后面才发现是翻唱XO

LostDream 发表于 2025-3-7 04:12:24

唱得很有感觉,这首歌不太好唱欸,混气点很紧凑,感觉要练一段时间!好评!

崽仔狼 发表于 2025-3-7 08:37:42

虽然很磁性的声音但是唱的珍素非常可爱的说!卡哇伊跌死内!

parting 发表于 2025-3-7 09:12:07

轻快的嗓音配上这个富有动感的节奏真的非常喜欢:lol,同时又是日语大佬!(崇拜ing)

黑夜下的灯光 发表于 2025-3-7 13:41:45

相当好听的翻唱呢,嗓音相当有韵味,每一次声音的传递都有不同的音末呢

万俟 发表于 2025-3-7 15:53:38

楼主的日语说的还挺有味道的,唱得很好听

要有礼帽 发表于 2025-3-7 18:05:39

兔女郎...
我说这兔女郎很烧,他说让我别带mhy节奏

zhuovboyan 发表于 2025-3-16 05:24:20

0-0 大佬是真的厉害呀 听到一半才发现是翻唱 很丝滑的同时能感受原汁原味呀
页: [1]
查看完整版本: 【个人翻唱】Bunny Girl(原唱:Akasaki)