【十二周年】【RAID活动】《Lemon》-茶理理/苏逸_Suyi
《Lemon》-茶理理&苏逸_Suyi作词:米津玄师
作曲:米津玄师
static/image/hrline/4.gif
今でもあなたはわたしの光,
时至今日 你仍是我的光芒。
static/image/hrline/4.gif
最近某团的Lemon中文填词翻唱让这首歌时隔多年又出圈了一回(贬义。当时听说这个消息的时候我脑海里回响的却不是八爷的歌声(八爷对不起),而是多年以前听的茶理理的翻唱版本。茶树也是我粉了很多年的b站唱见了,第一次听她的歌就被她清爽的音色深深吸引了,这首由她翻唱的Lemon也是不同于原唱。八爷的Lemon是对生离死别的深沉思考,从失去的悲伤中拾取前进的动力,而茶树这版的Lemon则是像流水一样娓娓道来,为痛苦蒙上一层轻纱般的薄雾,不似八爷爆发力十足,内敛克制地向听者诉说着故事。
歌词
夢ならばどれほどよかったでしょう,
如果这一切都是梦境该有多好,
未だにあなたのことを夢にみる,
至今仍能与你在梦中相遇,
忘れた物を取りに帰るように,
如同取回遗忘之物一般,
古びた思い出の埃を払う,
细细拂去将回忆覆盖的尘埃,
戻らない幸せがあることを,
有着无法挽回的幸福,
最後にあなたが教えてくれた,
最终是你告诉我,
言えずに隠してた昏い過去も,
那些未对他人提及过的黑暗往事,
あなたがいなきゃ永遠に昏いまま,
如果不曾有你的话 它们将永远沉睡在黑暗中,
きっともうこれ以上 傷つくことなど,
我知道这世上一定没有,
ありはしないとわかっている,
比这更令人难过的事情了,
あの日の悲しみさえ,
那日的悲伤,
あの日の苦しみさえ,
与那日的痛苦,
そのすべてを愛してた あなたとともに,
连同深爱着这一切的你,
胸に残り離れない,
化作了深深烙印在我心中的,
苦いレモンの匂い,
苦涩柠檬的香气,
雨が降り止むまでは帰れない,
在雨过天晴前都无法归去,
今でもあなたはわたしの光,
时至今日 你仍是我的光芒。
暗闇であなたの背をなぞった,
在黑暗中追寻着你的身影,
その輪郭を鮮明に覚えている,
那轮廓至今仍鲜明地刻印于心,
受け止めきれないものと出会うたび,
每当遇到无法承受的苦痛时,
溢れてやまないのは涙だけ,
总是不禁泪如泉涌,
何をしていたの,
你都经历过什么呢,
何を見ていたの,
又目睹过什么呢,
わたしの知らない横顔で,
脸上浮现着我不曾见过的神情,
どこかであなたが今,
如今你正在什么地方,
わたしと同じ様な,
与我一样,
涙にくれ 淋しさの中にいるなら,
终日过着以泪洗面的寂寞生活的话,
わたしのことなどどうか 忘れてください,
就请你将我的一切全部遗忘吧,
そんなことを心から願うほどに,
这是我发自内心深处唯一的祈愿,
今でもあなたはわたしの光,
时至今日 你仍是我的光芒。
自分が思うより 恋をしていたあなたに,
我深深地恋慕着你 甚至超出了我自己的想象,
あれから思うように 息ができない,
自此每当想起你 都如同窒息般痛苦,
あんなに側にいたのにまるで嘘みたい,
你曾亲密伴我身旁 如今却如烟云般消散,
とても忘れられないそれだけが確か,
唯一能确定的是 我永远都不会将你遗忘,
あの日の悲しみさえ,
那日的悲伤,
あの日の苦しみさえ,
与那日的痛苦,
その全てを愛してたあなたと共に,
连同深爱着这一切的你,
胸に残り離れない,
化作了深深烙印在我心中的,
苦いレモンの匂い,
苦涩柠檬的香气,
雨が降り止むまでは帰れない,
在雨过天晴前都无法归去,
切り分けた果実の片方の様に,
如同被切开的半个柠檬一般,
今でもあなたはわたしの光,
时至今日 你仍是我的光芒。
https://www.bilibili.com/video/BV1YW411F7QV/?spm_id_from=333.337.search-card.all.click
这一版的翻唱声音听起来要更活泼一些,比某团的翻唱好太多{:6_169:} 对胃了
还得是八爷的填词
中文版是什么玩意儿 “神明已弃我于黄昏,而黑暗赐予我永恒的拥抱。” 楼主好可爱的声音!唱的很棒!(*^-^*) 茶理理,上次看到这个名字还是和C君一起,记得当时还有一个经常互动的是东京塔子 茶叔和兔子做的这一版翻唱听起来也不错呢,比那劳什子的马戏团中文版好多了 某团的翻唱实在是太搞笑了,楼主发的这一版才终于对味了 茶理理的声音更有一些硬度,很适合这样的歌曲 这个版本唱的很好,多了一丝少女的灵动,但是又不失原曲那种沉重的沉重于深情,可以用来洗耳朵呢~ 谁来救救我,我得了看到“Lemon”这个词就想到“那一天的忧郁忧郁起来”的病 是类正统柠檬我们有救了,中文版我不会给他们很好的评价实在是太辣耳朵了 女声的Lemon也是十分好听呢,不知道时团出的是什么东西:Q 致敬传奇歌词“那一天的忧郁忧郁起来”
歌曲简直是完美,时代马戏团的版本纯纯的狗屎……根本比不上楼主的翻唱的说!(等等和屎去比好像太掉价了) 正统的才对嘛,那首中文的做出来不知道是不是报复社会
很好听,对劲了{:6_200:} 这首歌很好听,我一直想学怎么唱,但是日语苦手很难学会 这版的翻唱还是蛮动听的
原来还有中文的吗,能好真是有鬼了 那一天的鱿鱼 鱿鱼起来
本可无法接受那坨所谓的改编)
重温日文版之后尤其觉得{:6_169:} 茶理理真的秒了,她的歌声有点偏少年 回来了,全都回来了,只要不是鱿鱼病毒,咱都能接受!
页:
[1]
2