【善者神佑】《友谊地久天长》(Auld Lang Syne)
本帖最后由 万俟 于 2026-1-4 17:29 编辑【歌曲封面】https://miro.medium.com/v2/resize:fit:640/format:webp/1*rsY7Xt6kIhDMXPPhYaqSRg.jpeg【歌曲试听】https://www.bilibili.com/video/BV1rs411n7pD
https://www.bilibili.com/video/BV1ywiMBDEZF
【歌曲信息】
歌曲名称:《友谊地久天长》(Auld Lang Syne)
歌曲作者:歌词整理:罗伯特·彭斯(Robert Burns,1759–1796)曲调:苏格兰传统民谣
歌词信息:这首歌的歌词源自18世纪苏格兰的一首古老民谣。“Auld Lang Syne”在苏格兰语中,大意是——
那些久远的日子 / 曾经的情谊
歌词并不华丽,讲的只是老朋友、旧时光、一起举杯、彼此不忘。Shoud auld acquentance be forgot,An niver brocht tae mind?Shoud auld acquentance be forgot,An auld lang syne? :
副歌: : For auld lang syne, my jo,: For auld lang syne,: We'll tak a cup o kindness yet,:
For auld lang syne. An shuirly ye'll be your pint-stowp!An shuirly A'll be mine!An we'll tak a cup o kindness yet,For auld lang syne. :
(副歌)
We twa hae rin aboot the braes,An poud the gowans fine;But we'v wandert mony a weary fit,Sin auld lang syne. :
(副歌)
We twa hae paidelt in the burn,Frae mornin sun till dine;But seas atween us braid hae rairedSin auld lang syne. :
(副歌)
An thare's a haund, ma trusty fere!An gie's a haund o thine!An we'll tak a richt guidwilly waucht,For auld lang syne. :
(副歌)Should old acquaintance be forgot,and never brought to mind?Should old acquaintance be forgot,and auld lang syne?
副歌:For auld lang syne, my dear,for auld lang syne,we'll take a cup of kindness yet,for auld lang syne.And surely you'll buy your pint cup!and surely I'll buy mine!And we'll take a cup o' kindness yet,for auld lang syne.
(副歌)We two have run about the slopes,and picked the daisies fine;But we've wandered many a weary foot,since auld lang syne.
(副歌)We two have paddled in the stream,from morning sun till dine;But seas between us broad have roaredsince auld lang syne.
(副歌)And there's a hand my trusty friend!And give us a hand o' thine!And we'll take a right good-will draught,for auld lang syne.
(副歌)
【个人心得】正如春晚最后大家一起唱难忘今宵一样,在许多西方国家跨年晚会的保留曲目就是这首最后的《友谊地久天长》。作为苏格兰民歌,随着十九世纪的移民潮,它逐渐传到世界各地,以其悠扬的旋律深入人心。它其实不只是一首歌颂友谊的歌曲,更像是对逝去的的一切的道别。其实跨年夜也是一种告别,在新年焰火之后,人们会在散场之前和唱这首歌,告别旧的一年,告别那些成就与遗憾,也告别那个走远的自己。然后回家睡一觉,又是新的一年。最后,我也想用这首歌来纪念自己来泥潭的一年。以及,祝大家新年快乐! 这首歌的旋律好熟悉好经典,给人的柑橘暖暖的很温馨:loveliness: 这首歌承载了太多回忆,每年跨年听到都会想起老朋友 (´・_・`) 这个还是比中文版的更好听一些 这首歌也是很经典的晚会结束歌曲了 是一首抱过我经典老歌{:6_169:}真的是非常耳熟能详了 这首歌第一次听是小学音乐课:$这下真的是小时候抱过我了 让我们紧握手
让我们来举杯畅饮
友谊地久天长友谊万岁友谊万岁~ 近年好像比较少看春晚~没想到是这首歌~感谢军师分享安利惹呢挺好的;P 这首歌太经典了,旋律简单但好听,百听不厌 这首歌也是经典到人人都会哼唱了 经典老歌,印象中还是英语课教会的第一首歌
……等等苏格兰?!哇噢才知道! 好难过的感觉以前毕业的时候唱这首歌感觉要告别以前的阶段就觉得心里酸酸的 这个世界没有什么是不变的是吧:'( 为什么和尚清唱版本的,要听你亲自献唱~~~ 0-0 这首真的太经典了呢~英文版本也很有韵味呀 这首歌蛮适合泥潭的呢 希望大家友谊天长地久 我刚要翻奏 这首歌来着 哈哈 这首《友谊地久天长》真的好经典~旋律简单却很温暖 很经典的名曲呢,承载了多少回忆啊 好熟悉的老歌旋律啊,是和驪歌同一首歌嗎?
页:
[1]