作词:Ayase
作曲:Ayase
Guitar:Takeruru
呗:ikura
中文翻译:月勋
镜写しかのような
kagami utsushi ka no yo u na
在就像镜像一样
瓜二つの世界に
uri futatsu no sekai ni
一模一样的世界里
それぞれ生まれた二人の私
so re zo re umare ta futari no watashi
诞生了两个不同的我
在るべき场所が违ったか
aru be ki basyo ga chigatta ka
我们应当待着的地方是否有所不同呢
神様が间违ったか
kami sama ga machigatta ka
是否是神明搞错了呢
同じ姿形中身は真反対
onaji sugata katachi nakami wa ma hantai
相同的姿态 内在却是完全相反
违和感はどうやら
iwa kan wa do u ya ra
这种违和感似乎
ずっと前に育ってた
zutto mae ni sodatte ta
很久以前就开始滋长了
パパもママも大事に思ってる
papa mo mama mo daiji ni omotte ru
爸爸和妈妈都认为这十分重要
だけど私はどうやら
da ke do watashi wa do u ya ra
但是我似乎
此处じゃ私じゃないから
koko jya watashi jya na i ka ra
要是待在这里的话便不是真正的我
赤は赤に黒は黒に戻るの
aka wa aka ni kuro wa kuro ni modoru no
红色归于红色 黑色归于黑色
次元を隔てた向こう侧の世界じゃ
jigen wo hedate ta mukou gawa no sekai jya
今天就连残忍的恶魔
今日だって残酷な悪魔が鸣いている
kyou datte zankoku na akuma ga naite i ru
也在隔开次元的另一侧的世界里呐喊着
あっちの私は怖がりで泣き虫なの
acchi no watashi wa kowagari de naki mushi na no
那边的我是个胆小鬼也是个爱哭鬼啊
见て见ぬ振りできないから
mite minu furi de ki na i ka ra
所以我无法视而不见啊
これじゃハッピーエンドとはいかない
ko re jya happi- endo to wa i ka na i
这样一来我无法迎来幸福的结局
それじゃ救いに行くね世界
so re jya sukui ni iku ne sekai
那么便前去拯救世界吧
こんな乱暴な私を许して
ko n na ranbou na watashi wo yurushi te
原谅如此胡闹的我吧
きっとやり遂げるから
kitto ya ri toge ru ka ra
因为我一定能做到的啊
これはバッドエンドなんかじゃない
ko re wa baddo endo na n ka jya na i
这并不是个坏结局
どこに居たとしても私は
do ko ni ita to shi te mo watashi wa
不管身处何处 我啊
そう世界で一人のオリジナル
so u sekai de hitori no orijinaru
是的 都是世界上的独一无二
夸らしく思ってくれたら嬉しいな
hokorashi ku omotte ku re ta ra ureshi i na
要是你能为我感到骄傲 我便会感到十分高兴
境界の线で切り分けたこちら侧の世界じゃ
kyoukai no sen de kiri wake ta ko chi ra gawa no sekai jya
今天就连悠闲的恶魔
今日だって呑気な天使があくびする
kyou datte nonki na tenshi ga a ku bi su ru
也在靠境界线分开来的这个世界里打着呵欠
気付いてしまった悪は见逃せないから
kizuite shi matta aku wa minogase na i ka ra
因为我们已经无法忽视察觉到的邪恶了啊
帰り道を交换しよう
kaeri michi wo koukan shi yo u
所以让我们交换回家道路吧
私が希望になるの
watashi ga kibou ni na ru no
我将成为你的希望
お别れは少し寂しいけれど
owakare wa sukoshi sabishi i ke re do
虽然别离让人稍感寂寞
いつか目尻に作った伤も
i tsu ka mejiri ni tsukutta kizu mo
但总有一天在眼角留下的伤痕
理不尽に立ち向かった证だから
rifujin ni tachi mukatta akashi da ka ra
将会成为面对不合理的证明啊
いつかハッピーエンドになるまで
i tsu ka happi- endo ni na ru ma de
在总有一天迎来幸福的结局之前
世界を相手に戦うの
sekai wo aite ni tatakau no
我将会与世界战斗
こんな乱暴な私をずっと
ko n na ranbou na watashi wo zutto
谢谢你一直深爱着
爱してくれてありがとう
ai shi te ku re te a ri ga to u
如此胡闹的我
これはバッドエンドなんかじゃない
ko re wa baddo endo na n ka jya na i
这并不是个坏结局
どこに居たとしても私は
do ko ni ita to shi te mo watashi wa
不管身处何处 我啊
あなたの唯一无二のオリジナル
a na ta no yuitsu muni no orijinaru
是的 都是世界上的独一无二
夸らしく生きるよ
hokorashi ku iki ru yo
我将骄傲地活下去啊
さあ在るべき场所に帰ろう
sa a aru be ki basyo ni kaerou
来吧 让我们回到应当待着的地方吧
さよならを告げたセブンティーン
sa yo na ra wo tsuge ta sebunti-n
告别一切的十七岁