街はずれの小さな港 一人たたずむ少女
在远离镇上的小港口 独自伫立的少女
machi wa zu re no chi i sa na mi na to hi to ri ta ta zu musho u jo
この海に昔からある ひそかな言い伝え
这片海从以前就有着 秘密的传说
kono u mi ni mu ka shi ka ra a ru hi so ka na i i tsu tae
「愿いを书いた羊皮纸を 小瓶に入れて
「把写有愿望的羊皮纸 放进小瓶子里
「ne ga i wo ka i ta yo u hi shi wo ko bi n ni i re te
海に流せばいつの日か 想いは実るでしょう」
将其流放海中的话总有一天 心愿会有结果的吧」
umi ni na ga se ba i tsu no hi ka o mo i wa mi no ru desho u 」
流れていく ガラスの小瓶
漂流而去 小玻璃瓶
naga re te i ku ga ra su no ko bi n
愿いを込めたメッセージ
包含着愿望的信息
nega i wo ko me ta me sse ji
水平线の彼方に 静かに消えていく
静静地 消失在地平线的彼端
sui he i se n no ka na ta ni shi zu ka ni ki e te iku
君はいつも私のために なんでもしてくれたのに/
明明你一直为我着想 什么都为我做
kimi wa i tsu mo wa ta shi no ta me ni na n de mo shi te ku reta no ni
私はいつもわがままばかり 君を困らせてた
我却总是那么任性 让你困扰
wata shi wa i tsu mo wa ga ma ma ba ka ri ki mi wo ko ma ra se teta
愿いをかなえてくれる君 もういないから
因为会为我实现心愿的你 已经不在了
nega i wo ka na e te ku re ru ki mi mo u i na i ka ra
この海に私の想い 届けてもらうの
就让这片海洋 为我传递思念
kono u mi ni wa ta shi no o mo i to do ke mo ra u no
流れていく 小さな愿い
流逝而去 微小的愿望
naga re te i ku chi i sa na ne ga i
涙と少しのリグレット
泪水与少许的懊悔
nami da to su ko shi no ri gu re tto
罪に気付くのはいつも 全て终わった后
察觉到罪行时 总在一切都结束之后
tsumi ni ki zu ku no wa i tsu mo su be te o wa tta a to
流れていく ガラスの小瓶
漂流而去 小玻璃瓶
naga re te i ku ga ra su no ko bi n
愿いを込めたメッセージ
包含着愿望的信息
nega i wo ko me ta me sse ji
水平线の彼方に 静かに消えていく
静静地 消失在地平线的彼端
sui he i se n no ka na ta ni shi zu ka ni ki e te iku
流れていく 小さな愿い
流逝而去 微小的愿望
naga re te i ku chi i sa na ne ga i
涙と少しのリグレット
泪水与少许的懊悔
nami da to su ko shi no ri gu re tto
「もしも生まれ変われるならば」
「如果能投胎转世的话」
「mo shi no u ma re ka wa re ru nara ba」