冷(つめ)たい部屋(へや)を 揺(ゆ)れ动(うご)く感情(かんじょう)
tsu me ta i he ya wo yu re u go ku ka n jyo u
冰冷房内 动摇着的感情
鋭(するど)く抉(えぐ)る 濡(ぬ)れた矛先(ほこさき)
su ru do ku e gu ru nu re ta ho ko sa ki
在锐利穿人的 湿润刃尖
花火(はなび)の様(よう)に 燃(も)え上(あ)がる瞬间(しゅんかん)
ha na bi no yo u ni mo e a ga ru shu n ka n
如烟火般 熊熊燃起的瞬间
互(たが)いを焦(こ)がし 焼(や)け迹(あと)を舐(な)めあう
ta ga i wo ko ga shi ya ke a to wo na me a u
相互地舔着 烧灼彼此的火痕
优(やさ)しく…
ya sa shi ku...
温柔的……
このままでいいと思(おも)ってた 逃(に)げ出(だ)した夜(よる)の中(なか)で
ko no ma ma de i i to o mo tte ta ni ge da shi ta yo ru no na ka de
曾觉得保持这样就好 而逃离开的夜里
雨(あま)音(おと)が窓(まど)を打(う)ち鸣(な)らす 后悔(こうかい)に苛(さいな)まれた
a ma o to ga ma do wo u chi na ra su ko u ka i ni sa i na ma re ta
雨水敲打着窗户 被后悔所折磨
私(わたし)だけを见(み)てほしいなんて 素直(すなお)に言(い)える訳(わけ)もない
wa ta shi da ke wo mi te ho shi i na n te su na o ni i e ru wa ke mo na i
我希望你只看着我 这句心底话怎能坦率吐出来
歪(ゆが)んだ爱(あい)の结末(けつまつ)には 何(なに)が见(み)える?
yu ga n da a i no ke tsu ma tsu ni wa na ni ga mi e ru ?
在扭曲之爱的最终 又能看到什么?
暗(やみ)が深(ふか)まり 放(はな)たれる欲望(よくぼう)
ya mi ga hu ka ma ri ha na ta re ru yo ku bo u
暗意加深的 被释放出的欲望
今(いま)この场所(ばしょ)で 応(こた)えて欲(ほ)しい
i ma ko no ba sho de ko ta e te ho shi i
希望能在此刻此地 被你所回应
谁(だれ)かの影(かげ)が 见(み)え隠(かく)れしている
da re ka no ka ge ga mi e ka ku re shi te iru
某人的身影 若隐若现着
怯(おび)える様(よう)に その胸(むね)に体(からだ)を埋(うず)めて
o bi e ru yo u ni so no mu ne ni ka ra da wo u zu me te
恐惧般地 将身体埋入那片胸膛中
いつだって知(し)りたい事情(じじょう)は 最新(さいしん)のカンケイだろう
i tsu da tte shi ri ta i ji jyo u wa sa i shi n no ka n ke i da ro u
无论何时想知道的 都是彼此最新的关系对吧
カラカラと钝(にぶ)い音(おと)をたて 歯车(はぐるま)は迴(まわ)っている
ka ra ka ra to ni bu i o to wo ta te ha gu ru ma wa ma wa tte i ru
发出闷钝摩擦声的 齿轮运转着
饱(あ)きもしないでアナタを信(しん)じ 惯(な)れた作业(さぎょう)がくるくると
a ki mo shi na i de a na ta wo shi n ji na re ta sa gyo u ga ku ru ku ru to
不会厌烦地相信着你 已经习惯的工作层层围绕着
确(たし)かめあったつもりになって 误魔化(ごまか)される
ta shi ka me a tta tsu mo ri ni na tte go ma ka sa re ru
变得想要去互相确认 而转被蒙骗
突然(とつぜん)のベル 络(から)み合(あ)う友情(ゆうじょう)
to tsu ze n no be ru ka ra mi a u yu u jyo u
突然的铃声 交缠着的友情
嘘(うそ)を重(かさ)ねて 微笑(ほほえ)んだまま
u so wo ka sa ne te ho ho e n da ma ma
重叠着谎言 仍保持着微笑
苦(くる)し纷(まぎ)れの 言(い)訳(いわけ)に缒(すが)れば
ku ru shi ma gi re no i i wa ke ni su ga re ba
若是倚上了 充满苦涩的借口
锖(さ)びたココロは ゆっくりと麻痹(まひ)していくだけ
sa bi ta ko ko ro wa yu kku ri to ma hi shi te i ku da ke
生锈了的心 也只能逐渐地麻痹
冷(つめ)たい部屋(へや)を 交差(こうさ)する感情(かんじょう)
tsu me ta i he ya wo ko u sa su ru ka n jyo u
在冰冷房内 交错着的感情
今(いま)この场所(ばしょ)で 応(こた)えて欲(ほ)しい
i ma ko no ba sho de ko ta e te ho shi i
希望能在此刻此地 得到你的回应
悪魔(あくま)の声(こえ)は 突(つ)き刺(さ)さり消(き)えない
a ku ma no ko e wa tsu ki sa sa ri ki e na i
恶魔的声音 扎入人心无法消失
仮面(かめん)の里(うら)を さあ引(ひ)き剥(へ)がして
ka me n no u ra wo sa a hi ki he ga shi te
来吧就将面具撕下 显露出真实的样子吧
暗(やみ)が深(ふか)まり 戻(もど)れない爱情(あいじょう)
ya mi ga hu ka ma ri mo do re na i a i jyo u
暗意加深的 无法恢复原状的爱情
鋭(するど)く抉(えぐ)る 濡(ぬ)れた矛先(ほこさき)
su ru do ku e gu ru nu re ta ho ko sa ki
在锐利穿人的 湿润刃尖
花火(はなび)の様(よう)に 弾(はじ)けて消(き)えるまで
ha na bi no yo u ni ha ji ke te ki e ru ma de
在直到如烟火般 散落熄灭之时
互(たが)いを焦(こ)がし 全(すべ)てを燃(も)やしてく
ta ga i wo ko ga shi su be te wo mo ya shi te ku
将彼此烧灼着的 一切全都投火燃烧
优(やさ)しく…
ya sa shi ku...
温柔的……