トゥルララリア TOO-RU-LA-LA-LI-A ティララタティアトゥララルトゥタ TI-LA-LA-TA-TI-A-TOO-LA-L A-LU-TOO-TA ラララタティアルラララタ LA-LA-LA-TA-TI-A-TOO-TA-LA-LA-TA ティララタティアトゥララルトゥタ TI-LA-LA-TA-TI-A-TOO-LA-L A-LU-TOO-TA ララ·ティラ·ハー LA-LA TI-A HA... 魔法の言葉 星に歌えば 如果向星星咏唱魔法的话语 願い叶う そう信じてた 愿望就会实现 我如此相信着 幼い頃 眠りつく前 那是小时候入睡前 歌ってくれた 呪文 唱给我听的咒文 絵本の中は キラキラひかり 绘本之中 闪耀着光芒 いつも希望に溢れていた 总是充盈着希望 あのまま 就如那般 無邪気に 天真无邪 夢見た幼い日に 梦中的童稚岁月 いま帰りたい 多想现在就回去 ティラタティアトゥララルトゥタ TI-LA-LA-TI-A-TOO-LA-LA-LU-TOO-TA 願いは届かないけど 我相信即使愿望无法传达 何かが変わることを信じて 也多少会有改变 何度も歌うの 我将为此不懈歌唱 一人戦う君の 独自一人战斗的你 壊れそうな背中を 背影仿佛不堪一击 ただ見つめるだけで 而我只能用目光注视 為す術なくて そっと… 无能为力地悄悄注视... 魔法の言葉 君に歌った 我向你咏唱魔法的话语 出来ることが 見つからなくて 因找不到其他我所能做的事 張りつめてた 泣きそうな顔 你那紧绷而泫然欲泣的面容 笑顔すこし こぼれ… 稍稍露出了笑颜.... 今日も 暗闇の中 今天在黑暗之中 キラキラひかる星が 街を見渡してる 闪亮的星星仍将城镇眺望 眠れない夜は 歌が助けてくれた 在无法入寐的夜里 歌曲为我安眠 悲しい時は 力を与えてくれたんだ 在我悲伤之时给予我力量 それはまるで 魔法のように 那简直就如魔法一般 ティラタティアトゥララルトゥタ TI-LA-LA-TA-TI-A-TOO-LA-LA-LU-TOO-TA ラララタティアトゥダララタ LA-LA-LA-TA-TI-A-TOO-TA-LA-LA-TA ラララティアララララティア LA-LA-LA-TI-A-LA-LA-LA-LA-TI-A ウゥイェヘェ… ハァ… OOH YEAH... HAH.. ティラタティアトゥララルトゥタ TI-LA-LA-TA-TI-A-TOO-LA-LA-LU-TOO-TA タララタティアルタララタ TA-LA-LA-TA-TI-A-LU-TA-LA-LA-TA 何度も呪文歌った 我会一次又一次地咏唱那咒文 君の笑顔見たくて 因为想看见你的笑容 ティラタティアトゥララルトゥタ TI-LA-LA-TA-TI-A-TOO-LA-LA-LU-TOO-TA いまこの気持ちすべてを 如今我想将这份感情毫无保留地 自分の言葉とメロディで歌いたくなったよ 用自己的话语和旋律咏唱 ラララ·ララ·ララ LA-LA-LA LA-LA LA-LA ラトゥトゥラー yeah LA-TOO-TOO-LA- yeah アー·ハー·ラララハー A- HA- LA-LA-LA-HA-...
|