When the twilight fades away, 当暮色消逝, The winds howl a wistful tune, 风吹起哀愁的旋律, Nothing gold can stay, 美景易逝, We paint the sky with dusk, 黄昏绘满无边天际, In the silence of dark, 寂静夜色中, You are my star, 你是我的星辰, At the same crossroad, 同一个岔口, When the warm days grow cold, 暖阳变寒冷, Leaves are falling down, 树叶垂落, To the ground, 一个吻, Fire can't burn down, 烈火无法, My past into ashes, 将过去化为尘埃, By now, 直到现在, As we weave, 我们不断编织, Memories of time, 时间的记忆, Stitching, 噢缝合, "I am yours, you are mine", “我属于你 你属于我”, Remember deeply, 深深记得, The first kiss, 情窦初开, Of our love, 那时刻的吻, In the melancholy tropic we say goodbye, 在忧郁的热带 我们道别, I see whispers in your eyes, 我望着你眼中低语, In the melancholy tropic we kiss goodbye, 在忧郁的热带 我们吻别, You will find someone in your life, 而你将与他人相遇, Years are flying by, 岁月匆匆, We can't go back in time, 无法重返的过去, You were my hometown, 你是我脑海中的, In my mind, 乡愁, Doves fly away, 白鸽离去, Only the good die young, 善人薄命, They say, 人们总这样说, As we weave, 我们不断编织, Memories of time, 时间的记忆, Stitching, 噢缝合, "You and I'll be alright", “你我都将无恙”, Remember deeply, 深深记得, The last kiss, 情窦初开, Of our love, 那时刻的吻, In the melancholy tropic we say goodbye, 在忧郁的热带 我们道别, I see whispers in your eyes, 我望着你眼中低语, In the melancholy tropic we kiss goodbye, 在忧郁的热带 我们吻别, You will find someone in your life, 而你将与他人相遇, You will find the love of your life, 而你将与一生所爱相遇。 |