終わりが来たら
倘若终结终将降临
なんて言おう
该说些什么才好
どうせなら ほら
倒不如 你瞧
哀しくない様に
装作不曾悲伤的模样
いつかのあなたの言葉が
往昔你曾说过的话语
酷く刺さってる
此刻正深深刺痛心房
温かく残ってる
余温却依然残存
知れば知るだけでいいのに
明明只需知晓便已足够
何かを求めてしまう
却总忍不住渴求更多
大丈夫
没关系
どこにも行かないよ
我哪里都不会去啊
どこにも行けないよ。
其实也无处可去呢
ね。
对吧
探してるもの見つかったら
若真寻得了苦苦追寻之物
何かが途切れちゃいそう
仿佛有些什么就要断裂
ただ鼻歌に隠し ラララ
只得藏匿于哼唱中 啦啦啦
続く日めくりカレンダー
一页页翻过的日历延续着
忘れないのに
分明从未遗忘
何故か遠くなる
为何却渐行渐远
瞳の裏にいつも君は居る
你始终栖于眼眸深处
今も ずっとそう
至今 一直如此
いつかね
总有一天吧
もう少しね
再稍等片刻吧
世界に優しい風が吹いたら
当世间吹起温柔的风
何か変わるのでしょうか
是否会有何改变
「帰りたい場所がある」
「总有想要归去的地方」
誰もがこの星の子孫
谁人不是这星球的后裔
約束はね
约定啊
大事にね
要好好珍藏啊
温かく残ってる
温暖犹存
知れば知るだけ困るのに
明知了解越多越添烦忧
背中に委ねてしまう
却仍将一切托付于你背影
大丈夫?
真的没关系吗?
どこにも行かない?
真的不会离开吗?
ここに居て欲しいよ。
但愿你留在此处啊
ね?
好吗?
探してるもの見つかったら
若真寻得了苦苦追寻之物
何かが崩れちゃいそう
仿佛有些什么就要崩塌
ただ唇を噛み ラララ
唯有轻咬着嘴唇 啦啦啦
揺れる レースのカーテンだ
蕾丝窗帘轻轻摇曳着
忘れないのに
分明从未遗忘
何故か遠くなる
为何却渐行渐远
心の奥底に大事に君が居る
你将永远被珍藏在心底最深处
いつも
始终
ずっと
永远
そう
如此
いつかね
总有一天吧
もう少しね
再稍等片刻吧
私が優しく在れたら
若我也能变得温柔
何か変わるのでしょうか
是否会有何改变
あの日の思い出に
就让自己被那日的回忆
優しく包まれ歩こう
温柔包裹着前行吧
寂しさの涙を流すこともあるでしょう
或许偶尔也会淌下寂寞的泪水
「帰りたい場所がある」
「总有想要归去的地方」
誰もがこの星の子孫
谁人不是这星球的后裔
あの時のね
那时感受的
心地はね
那份安稳啊
温かく残ってる
至今仍留存着温暖
|