| 作词 : KEIGO HAYASHI/KOHSHI ASAKAWA 作曲 : 浅川岳史 変わり行く季節が 街並み染めてゆく 街角因季节变化而不同 曖昧な時間が流れて 暧昧的时间在悄悄流逝 涙色の空を 僕は見つめていた 我望着泪色的天空 悲しみの 波が押し寄せる 悲伤的波浪 纷至沓来 夢は遠くまで はっきりと見えていたのに 以为能看清楚遥远的梦想 大切なものを 見失った 却失去了珍惜的东西 あの日交わした約束は砕けて散った 那天交换的誓言 已经撕碎破散 激しく儚い 記憶のカケラ 激情而又虚幻的记忆碎片 たとえ二人並んで見た夢から覚めても 就算两个人同一时间从梦境中醒来 この想い 忘れはしない ずっと 这份想念 永远也不会忘记 色褪せた景色を 風が流れてゆく 褪色的风景 随风流逝 思い出は そっと甦る 往日的记忆 悄然苏醒 通い慣れた道 歩み進んでも戻れない 走在旧时的道路上 已物是人非 最初の嘘 最後の言葉 最初的谎言 最后的话语 (ラップ) 強がってばっか 誤魔化す 感情に 過ぎ去った季節からの解答 在感情上一味逞强和欺瞒 在感情逝去的季节中得到解答 So 今さら何も出来やしないって 分かってたって もぅダメみたい 所以事到如今什么也做不了 知道了 已经好像不行了 所詮繰り返すだけの自問自答 重ね続けてる現状 说到底 只是自问自答 不断重复现状 長い夜 一人静けさを照らす街灯 思い出が走馬灯の様に 漫漫长夜 街灯照耀安静的自己 回忆如同走马灯一般涌出 グルグル脳裏を走り出す 记忆在脑中穿梭 淡い記憶に何度もしがみつこうとするが 消えてしまう 无数次想要留住那些淡淡的记忆,但却消逝 悲しみのMerry-Go-Round 真夜中のMelody Slow Dance 像悲伤的旋转木马在夜空中慢舞 あの日交わした約束は砕けて散った 那天交换的誓言 已经撕散破碎 激しく儚い 記憶のカケラ 激情而又虚幻的记忆碎片 たとえ二人並んで見た夢から覚めても 就算两个人同一时间从梦境中醒来 この想い 忘れはしない ずっと 这份想念 永远也不会忘记 追憶の 日々が照らす 今を 昔日的记忆会照耀着此时 |