Leolol 发表于 2024-3-31 06:50:32

起码得修一下吧,要不然机翻还不如直接英文原版了,日语那就真没办法了,机翻就机翻

3105420741 发表于 2024-4-5 17:23:23

英语不好,所以机翻不是特别拉的那种肯定只能接受了,除非有精翻

把它炸成沫沫 发表于 2024-4-24 16:03:52

笑死了,那个噗噗噗的配音已经想到画面了{:6_188:},这种时候就不要配音了吧AI君!

ibdeath 发表于 2024-5-2 20:32:12

本可其实不是不能接受机翻,毕竟中的文顺序不影会响读阅惹,但素机翻能把菊把翻译成宝石是怎么回事,本可不能接受厚!

koh 发表于 2024-5-3 09:47:28

因为英文翻译,其实谷歌已经达标了~没必要太强求精翻,日文游戏才要精修

ABia 发表于 2024-5-10 17:24:27

机翻先凑合一下,实在出戏就原版吧,就当学英语了
页: 1 2 3 4 5 6 7 [8]
查看完整版本: 直接谷歌机翻和原版英游哪个你更能接受?