【时岁旅程-未来宇宙】ぼくらのレットイットビー - 快晴P
【时岁旅程-未来宇宙】ぼくらのレットイットビー - 快晴P
作词:はりー
作曲:はりー
编曲:快晴P
Illust:るみな
呗:初音ミク
链结: Youtube Bilibili
歌词来源:巴哈 | 【初音ミク】ぼくらのレットイットビー【中、日、罗歌词】
中文翻译:MIU
生まれ変われるのなら 目印になるから 巻いておこう
umare kaware ru no na ra mejirushi ni na ru ka ra maite o ko u
若是会有来生 那就做上印记 将它卷起吧
小指と小指の长い糸 ほどけない様に 结んどこう
koyubi to koyubi no nagai ito ho do ke na i you ni musun do ko u
小指与小指间长长的线 将它以不会松开的方式 系起来吧
なつまつりんごあめふりそらにじがかかるころなの
na tsu ma tsu ri n go a me fu ri so ra ni ji ga ka ru ko ro na no
夏日祭 苹果糖 在下起雨的空中 架起彩虹的那一刻
[(夏祭り りんご饴 雨降り空に 虹が架かる顷なの)
(natsu matsuri ri n go ame ame furi sora ni niji ga kakaru koro na no)]
壊れた感情が いつか 君を消していく
koware ta kanjyou ga i tsu ka kimi wo keshi te i ku
毁坏了的感情 何时起 将你渐渐抹去
见えなくなると 失われる灯火
mie na ku na ru to ushinaware ru tomoshibi
渐渐变得看不见 消失的灯火
でも 结んだ长い糸 ほどけ落ちていないから
de mo musunda nagai ito ho do ke ochi te i na i ka ra
但是 系起的长长的线啊 还没有松开来
また ぼくたちは 出会う时が来る きっと
ma ta bo chi ta chi wa deau toki ga kuru kitto
那我们总会等到 再会的那一刻到来 一定
ぼくら おとなになったら せいぎのヒーローになるんだ
bo ku ra o to na ni natta ra se i gi no hi-ro- ni na ru n da
我们 变成大人后 就会成为正义的英雄
地球の平和を守るのさ 探検しようぜ おばけ屋敷
chikyuu no heiwa wo mamoru no sa tanken shi yo u ze o ba ke yashiki
要去守护地球的和平啊 去探险吧 去鬼屋吧
でもほんとうは こわくって
de mo ho n to u wa ko wa kutte
但其实很害怕呢
なき虫 一绪に居たいだけ
na ki mushi issyo ni itai da ke
爱哭鬼 只是想和你在一起
明日も晴れて 空を 青く照らせば
ashita mo hare te sora wo aoku terase ba
如果明天也放晴 将天空照得一片蔚蓝的话
ぼくらは ここに ひみつきちを作ろう
bo ku ra wa ko ko ni hi mi tsu ki chi wo tsukurou
我们就在这里 做一个秘密基地吧
そして 探検しよう 雨ならゲームをしよう
so shi te tanken shi yo u a me na ra ge-mu wo shi yo u
然后去探险吧 下雨的话就做游戏吧
そんな时间が ずっと 続くはずだったんだ そう
so n na jikan ga zutto tsuzuku ha zu datta n da so u
那样的时间 本该一直持续下去的 是啊
间奏,影片信件内容翻译:
『ねぇ うまれかわりって 信じる? 』
"nee u ma re ka wa ritte shinji ru?"
『呐,你相信来生吗』
『うまれかわり? 』
"u ma re ka wa ri?"
『来生? 』
『そう 别のものに うまれかわるの。 』
"so u betsu no mo no ni u ma re ka wa ru no."
『是啊,转世成为其他东西』
『ふーん...。 』
"fu- n...."
『嗯……』
『あのね もしわたしが死んじゃってもね
"a no ne mo shi wa ta shi ga shinjyatte mo ne
『那个,如果我死了的话呀
ぜったい ぜったい うまれかわりして
zetta i zetta i u ma re ka wa ri shi te
绝对绝对要转世
また会いにくるから
ma ta ai ni ku ru ka ra
再来和你见面的
そのときはいっしょにあそぼうね』
so no to ki wa issyo ni a so bo u ne"
那时候还要一起玩喔 』
悪者は 仆だった 逃げたのは 仆だ
waru mono wa boku datta nige ta no wa boku da
有错的是我 逃开的是我
嘘じゃない 本当の嘘つきだ
uso jya na i hontou no uso tsu ki da
这并非谎言 我说了谎
花束に 包まれて 目を瞑る君は
hana taba ni tsutsumare te me wo tsumuru kimi wa
被花束包围着 闭上双眼的你
安らかに 清らかに 眠っていたんだ
yasuraka ni kiyoraka ni nemutte i ta n da
安详地 清净地 沉睡着
壊れた感情が いつか 君を消していく
koware ta kanjyou ga i tsu ka kimi wo keshi te i ku
毁坏了的感情 何时起 将你渐渐抹去
失うまえに 消えてしまうまえに
ushinau ma e ni kie te shi ma u ma e ni
在失去之前 消失之前
まだ 结んだ长い糸 ほどけ落ちていなかった
ma da musunda nagai ito ho do ke ochi te i na katta
那系起的长长的线 还未松解开来
きっと 仆达は 出会う时が来る きっと
kitto boku tachi wa deau toki ga kuru kitto
我们一定会等到 再会的那一刻到来 一定
小海獭是兽人控,所以还是把狼音アロ带出场啦,这次是找比较少见的调音师出来啦,这次是怒号ウル的中之人,之前也有放过他调的歌,就是心做し,
这位调音师最近也还有在活动,不论是推特上或者Youtube上都有,最近在Youtube上放出的歌就是他为狼音11周年所调的歌曲。
对了,Youtube的封面我有去换掉,因为上传者不是怒号ウル,图也不是使用当初niconico的图,所以就去弄了相近的图。
链结: YoutubeBilibili
推荐理由:
这首歌本身节奏平稳,也是挺抒情的,拿来在放松心情或者纯粹欣赏都挺不错,
曲调本身缓慢平稳,节奏也挺稳定的,虽然是首老歌,但依然挺耐听,
歌词的话则是比较悲伤,前面是青梅竹马小时候的幻想,间奏则是约定就算来世还要一起玩,后面却是一人离世,留下另一人去思念并等待他的转世。
虽然两版都好听,但小海獭还是比较喜欢狼音的版本,狼音的版本听起来比较沉稳,原版则是偏向小孩声线。
看看各位比较喜欢哪一个版本:loveliness:
很喜欢miku大大的歌惹,感谢海獭的分享:lol 谢谢小海獭分享音乐,这次是听到音了,看不到狼有点可惜。 狼音真的好温柔,没想到温柔的歌声背后是这样一个不能再相见的故事{:6_175:} 感谢推荐啦 很不错的一首歌呢 {:6_165:}出现了呢
BE美学, 不插入b站视频吗{:6_200:} 海獺真的很喜欢狼音呢{:4_93:}
两首比较的话我也更喜欢狼音成熟的嗓音 好吧、我一定要学好日语 我还是喜欢小孩子的声线,真的感觉治愈 狼音温柔的声线带来了别样的感觉呢 下面+1
下面那部唱者的音色比較喜歡 是很温柔的歌!手书也很可爱,是用彩铅画的风格!喜欢喜欢! 声音很温柔很好听:D 聪明的我直奔狼音而来 吼(´×ω×`)差点又双叒叕开口询问了(你懂的)
吼~看来海懒很喜欢术术嘛~这个曲子的前奏好耳熟的,但后面的内容又没听过……奇怪(´×ω×`) 之前没有听过,不过体验过之后就明白确实是经典~ 之前还没听过啦,不过感谢推荐的说~ 歌曲听着有种温柔又悲伤的感觉,狼音的声线真的很带动情绪{:6_169:}
谢谢海獭大大的分享! 狼音版本听起来自然舒服更为打动人心,相比较起来我也更喜欢听狼音版的这首歌曲