福瑞控表示手机⇢爪机这样的替换可以接受惹{:6_197:}
我个人是不喜欢这种替换的,主要是在阅读理解上会感到有些困难。
但我没有说特别兽控,所以可能在这方面的判断也不是很专业。
我翻译的话其实会把兽人潜移默化地认为是人,故表达中也会用人的方式进行描述
长篇里替换太多不符合语言习惯影响阅读速度确实不太喜欢,日常聊天就还好吧
兽人本身也算类人生物吧,自称人感觉也没啥问题
我其实还好,人和兽的话我还是更喜欢人一点感觉兽人还是人方面多一点比较好
但是说兽我也不反感,在小皇文里面看到爪淫这种此能莫名让我有一种懂得都懂的感觉;P
兽人应该算是一种亚人吧,称作兽感觉有点怪
就。。。很多专有名词都是对人这个群体发明的吧,就算是把兽兽拟人化也不可以完全当做一个披着兽皮的人来描写吧
听起来怪怪的,不过自称兽或者人差别都不大吧
:'(怎么泥潭兽人变成大多数了,我们真人什么时候才能站起来
真的替换起来 到后面突然就会发现自己看着文字想不通他的意思吧。。。
可能作者还很用心的改了但是读者不一定能记住
感觉这么改挺奇怪的——不太符合人的口语表述,于是会影响人的阅读体验。也许看多了就好了
……啊?我感觉刻意的替换用来“卖萌”好无语,显得整个文案都变得低龄幼稚化了……
在正经描述背景的时候,用“兽”替换“人”其实是可取的,主要是按作品背景来说,如果是人类和兽人共存的世界观,兽人清楚的知道人类与自己的区别,就可以替换来区分。但在世界观里全是兽人的世界的话,其实在他们眼里他们自己就是“人类”,所以根本没有必要纠结替换与否
替换的话给人的感觉太过刻意了,实际上兽人还是人的要素多一点
玩到过类似的,体验感觉怪怪的有些别扭
专属名词多了会影响阅读的惹
感觉出现在作品里确实会有些尴尬和迷惑,而且感觉兽这个字不具有特征性,真的想要代入感,不如根据描述对象把“人”换成对应的物种(大猫,狼,狗,蜥蜴等等),这样脑子不会绕个弯
这些替换听起来挺可爱的,并不怎么在意
感觉还好 有点不习惯是真的 出现这种一般我要想一哈才理解意思呢
感觉一开始阅读起来有点别扭,但习惯了就好