0-0 确实 主要有时候中配有种违和感来着。。。
看主播玩的,没怎么注意配音,感觉大部分时间还行,小女孩可能是因为看不见才不怎么害怕吧
主角的中文配音貌似都不错,其他的也还可以(个人感觉)
中配虽然可能会比较尴尬,但是游戏里有中配还是蛮高兴的,至少证明了中国玩家被尊重了,而且生化的中配基本上算是拔尖的配音水平了吧,还是蛮愿意多支持支持的
中配不可回避的一个问题就是捧读。
虽然尴尬,但是还是有发展的必要的,有没有中配也体现发行商的重视程度,毕竟蒸汽是没有严格意义的国区的{:4_95:}
我一般还是会开符合人物形象的配音,感觉除了配音质量方面的问题也和大多数人会有所谓的“母语尴尬症”有关,听中配可能相较下来就会没别的语言配音那么有代入感
可能我玩的二游大多是用中配的,所以听这版本的中文没有那么那么强的排斥感。不过个人体验下来还是英配舒服
大多数游戏我都会以背景国家来选语言,但是不得不说国内的配音演员确实比较少,其实多听一点也就还好
本帖最后由 mrchenum 于 2026-3-9 00:36 编辑
看了一些主播的实况,个人感觉这次中配配的挺不错的
我用的是英配,人物声音感染力十足。中文配音也试过做的也很不错
我一般都是开中文字幕然后看原配的,中配有的时候会出戏
笑死中配确实有一点点不习惯 之前都是用英配的
其实这次配音和以前比起来好不少了 最起码格蕾丝部分中配比3代吉尔好了不少
英配吧,主要是中配说中文太熟悉了,听到台词总有种羞耻感,其他配音因为听不懂意思,所以羞耻感不强
里昂的配音还好,就是太熟悉了,容易出戏,其他还算能接受
我还挺喜欢典陶配音的女主角,我觉得有那种胆小和正常人的感觉。
中配一般都是端着的,这点到了最近才慢慢的不断变少的,就拿春晚举例好了,以前都是那种端起来说各位来宾之类的,现在才语气相对没有那么端着,也是慢慢改进的,一下子就完全进化十分自然贴合场景还是需要时间的,等待并心怀希望吧
我也觉得中配不太自然,我更喜欢什么背景的故事就用什么配音,比如欧美背景就用欧美配音,虚幻背景或者日式背景就用日配,但是有中配还是蛮有必要的,起码给人选择的机会嘛;
中配总的来说还行的,听中配更加符合咱得习惯
这一部锤爆,叙事电影手法,主打一个怀旧