沉むように溶けてゆくように
shizumu youni tokete yuku youni
像是沉溺般 又像是离去般
二人だけの空が広がる夜に
futari dake no sora ga hirogaru yoru ni
在只有你我两人的广阔夜空之中
「さよなら」だけだった
sayonara dake datta
仅仅说了「永别了」而已
その一言で全てが分かった
sono hitokoto de subete ga wakatta
只凭一句话我便全都明白了
日が沉み出した空と君の姿
hi ga shizumi dashita sora to kimi no sugata
日落又升起的青空和你的身影
フェンス越しに重なっていた
fuensu goshi ni kasanatteita
跨过围栏重叠起来
初めて会った日から
hajimete atta hi kara
从第一次见到你的那天起
仆の心の全てを夺った
boku no kokoro no subete wo ubatta
我的心就全被你夺去了
どこか儚い空気を缠う君は
dokoka hakanai kuuki wo matou kimi wa
不知被何处的虚渺氛围缠绕的你
寂しい目をしてたんだ
sabishii me wo shite tanda
似乎一直带着寂寞的眼神
いつだってチックタックと
itsudatte chikku takku to
在无论何时都滴答滴答地
鸣る世界で何度だってさ
naru sekai de nando datte sa
鸣响着的世界里不管多少次
触れる心无い言葉うるさい声に
fureru kokoro nai kotoba urusai koe ni
去触碰无情又冷酷的话语
涙が零れそうでも
namida ga kobore sou demo
即使眼泪似乎快落下来了
ありきたりな喜びきっと二人なら见つけられる
arikitari na yorokobi kitto futari nara mitsuke rareru
只要两人如往常般欢笑着的话 肯定都能发现的吧
騒がしい日々に笑えない君に
sawagashii hibi ni warae nai kimi ni
在喧闹的日子中 几乎没有笑容的你
思い付く限り眩しい明日を
omoi tsuku kagiri mabushii asu wo
在只有回忆的眩目未来中
明けない夜に落ちてゆく前に
akenai yoru ni ochite yuku mae ni
在没有黎明的黑夜里落下逝去之前
仆の手を掴んでほら
boku no te wo tsukande hora
来吧 紧抓住我的手吧
忘れてしまいたくて闭じ込めた日々も
wasurete shimai takute tojikometa hibi mo
在想遗忘于是封闭自己的日子里也
抱きしめた温もりで溶かすから
dakishimeta nukumori de tokasukara
紧紧抱住你所残留的体温
怖くないよいつか日が升るまで
kowaku nai yo itsuka hi ga noboru made
一点都不可怕唷 直到太阳升起为止
二人でいよう
futari de iyou
就我和你两个人就好
君にしか见えない
kimi ni shika mie nai
现在眼里只看的见你
何かを见つめる君が嫌いだ
nani ka wo mitsumeru kimi ga kiraida
讨厌总是在追寻着什么的你
见惚れているかのような恋するような
mitoreteiruka no youna koi suru youna
像是看得入迷 又如陷入恋爱那般
そんな颜が嫌いだ
sonna kao gakiraida
讨厌着那样的表情
信じていたいけど信じれないこと
shinjite itai kedo shinjire nai koto
虽然想去相信但无法相信的事物
そんなのどうしたってきっと
sonnano doushitatte kitto
那样的事情反正到最后也一定
これからだっていくつもあって
kore kara datte ikutsu mo atte
在这之后也还是会不断发生
そのたんび怒って泣いていくの
sono tanbi okotte naite ikuno
那每次生气后哭泣的场景吧
それでもきっといつかはきっと仆らはきっと
sore demo kitto itsuka wa kitto bokura wa kitto
即使如此总有一天一定 我们也还是会
分かり合えるさ信じてるよ
wakari aerusa shinjiteru yo
相信着会有心意相通的那一天
もう嫌だって疲れたんだって
mou iyadatte tsukare tandatte
已经厌烦了 已经疲惫不堪了
がむしゃらに差し伸べた仆の手を振り払う君
gamushyara ni sashi nobeta boku no te wo furi harau kimi
将冒失的我所伸出的手 轻易给甩开了的你这么说着
もう嫌だって疲れたよなんて
mou iyadatte tsukare tayo nante
已经厌烦了 已经疲惫不堪了
本当は仆も言いたいんだ
hontou wa boku mo iitainda
其实这句话也是我想说的啊
ほらまたチックタックと
hora mata chikku takku to
看吧 又在滴答滴答地
鸣る世界で何度だってさ
naru sekai de nando datte sa
鸣响着的世界里无论多少次
君の为に用意した言葉どれも届かない
kimi no tame ni youi shita kotoba doremo todokanai
为了你所准备的话语还是无法传递给你
「终わりにしたい」だなんてさ
owari ni shitai da nante sa
「想要结束了」之类的
钓られて言葉にした时
tsurarete kotoba ni shita toki
被引诱着说出言语那时
君は初めて笑った
kimi wa hajimete waratta
你第一次崭露了笑容
騒がしい日々に笑えなくなっていた
sawagashii hibi ni warae naku natte ita
在喧闹的日子里 变得无法露出笑容
仆の目に映る君は绮丽だ
boku no me ni utsuru kimi wa kireida
映照在我眼里的你是如此美丽
明けない夜に溢れた涙も
akenai yoru ni koboreta namida mo
在没有黎明的黑夜里 满溢而出的眼泪也
君の笑颜に溶けていく
kimi no egao ni toketeiku
和你的笑容一起逝去了
変わらない日々に泣いていた仆を
kawara nai hibi ni naiteita boku wo
在一成不变的日子里 哭泣着的我
君は优しく终わりへと诱う
kimi wa yasashiku owari e to sasou
你仍温柔地邀请我迎接终结
沉むように溶けてゆくように
shizumu youni tokete yuku youni
像是沉溺般 又像是溶化般
染み付いた雾が晴れる
shimizuita kiri ga hareru
即使被染上薄雾也能放晴
忘れてしまいたくて闭じ込めた日々に
wasurete shimaitakute tojikometa hibi ni
在想遗忘于是封闭自己的日子里
差し伸べてくれた君の手を取る
sashinobete kureta kimi no te wo toru
握住了你向我伸出的手
凉しい风が空を泳ぐように今吹き抜けていく
suzushii kaze ga sora wo oyogu youni ima fuki nuketeiku
像是凉爽的风在天空中遨游般 现在正吹起了风
系いだ手を离さないでよ
tsunaida te wo hanasanai deyo
不要放开紧牵着的手唷
二人今、夜に駆け出していく
futari ima yoru ni kake dashite iku
我们两人现在、正向夜晚奔驰而去