一听就想起《恋空》里新垣结衣淋着雨哭的画面
如果你看过《恋空》,大概率会对这首歌过敏.
前奏一响,脑子里立马闪回电影里新垣结衣站在雨天操场上的镜头,
还有她和三浦春马用翻盖手机传简讯的年代感。
这首歌像是给青春遗憾打了个温柔补丁。
明明讲的是分手,但轻快的旋律反而让人想起高中午休时偷吃便当的傻笑。
新垣结衣的嗓音没什么技巧,甚至有点笨拙,但恰恰像极了电影里那个为爱横冲直撞的女高中生。
日语歌词目覚ましが鸣る 前に起きて时を止める
思い出せるのは もうなんとなくだけど 君の事
一亿分の君に会えた 奇迹なんかも
いつの间にか 忘れてしまう
忘れた事さえもきっと忘れてしまう
Heavenly days 胸のポケットの部屋
君の消えたぬくもりを探すよ
もう二度と君を想う事はなくても
まだ少し暖かい その日々に键をかけて
歩き疲れて 座り込んで 途方に暮れて
叶わない梦 运命とか 二人なら言えた
改札口で言えなかった 言いたかった
「ありがとう」って 言叶はたぶん
「さよなら」よりも悲しい言叶に思う
Heavenly days うまく笑えてたかな
最后のキスシーン 震える君の手も
握れなかった 涙さえ落ちなかった
一人ぼっちになり 今更溢れ出すよ
Heavenly days 胸のポケットの部屋
君の消えたぬくもりを探すよ
中文翻译在闹钟响起前醒来 将时间停止
想起的总是你 虽然已经记不清
那一亿分之一的奇迹 与你的相遇
在不经意间 渐渐遗忘
连遗忘这件事 也渐渐遗忘
Heavenly days 在胸口的口袋房间
寻找你已消失的温暖
即使不再想念你
仍将那份余温 锁在回忆里
走累了 坐下来 感到迷茫
未实现的梦 命运之类 两人曾谈论过
在检票口未能说出 想说的话
「谢谢」这句话 或许比
「再见」更令人伤感
Heavenly days 是否还能真心微笑
最后的吻别场景 你颤抖的手
未能紧握 连眼泪也没落下
如今孤身一人 泪水却溢出眼眶
Heavenly days 在胸口的口袋房间
寻找你已消失的温暖
|