A place in the city, a chair and a bed
在城市一隅,一把椅子 一张床
I cover up all the mirrors, I can't see myself yet
遮盖起所有的镜子,仍然还无法面对自己
I wear smoke like a wedding veil
烟雾笼罩 犹如我的婚纱
Make a meal I won't eat
做一顿饭 但我不会享用
Step out into the street, alone in a sea
踏入街道 仿佛在汪洋之中
It comes over me
孑然一身 那种感觉向我袭来
Oh, I'm missing you
我想你了
Yeah, I'm missing you
没错 我想你了
And all the things we used to do
以及我们过去一起做的所有事情
MDMA in the back garden, blow our pupils up
在后花园里纵情享乐 瞳孔放大
We kissed for hours straight, well baby, what was that?
我们接吻了数个小时 好吧 宝贝 那又算什么?
I remember saying then, "This is the best cigarette of my life"
还记得我当时说 “这是我一生中最棒的一支烟”
Well, I want you just like that
我渴望那样的你
Indio haze, we're in a sandstorm and it knocks me out
印第奥市的迷雾 我们身处沙尘暴中 它将我击倒
I didn't know then that you'd never be enough for–
彼时我未曾知晓 你永远无法满足我
Since I was seventeen, I gave you everything
自从十七岁起 我为你倾尽一切
Now, we wake from a dream
如今我们从幻梦中惊醒
Well, baby, what was that?
好吧 宝贝 那又算什么?
What was that?
那又算什么?
Baby, what was that?
宝贝 那又算什么?
Do you know you're still with me
你知道吗 你仍然如影随行
When I'm out with my friends?
即便我同朋友们在外游玩
I stare at their painted faces
我凝视着那些描摹着妆容的面孔
They talk current affairs
他们谈论着时下绯闻
You had to know this was happening
你心知肚明这种事情正在发生
You weren't feeling my heat
你未曾感受到我的热情
When I'm in the blue light, down at Baby's All Right
当我置身于蓝光之中 在Baby's All Right酒吧
I face reality
我面对着现实
I try (I try)
我尝试过(我尝试过)
To let (To let)
去让(去让)
Whatever has to pass through me, pass through
那些早该放下的往事就此翻篇
But this is staying a while, I know
但一切仍然挥之不去 我知晓
It might not let me go
它可能不会将我放过
MDMA in the back garden, blow our pupils up
在后花园里纵情享乐 瞳孔放大
We kissed for hours straight, well baby, what was that?
我们接吻了数个小时 宝贝 那又算什么?
I remember saying then, "This is the best cigarette of my life"
还记得我当时说 “这是我一生中最棒的一支烟”
Well, I want you just like that
我渴望那样的你
Indio haze, we're in a sandstorm and it knocks me out
印第奥市的迷雾 我们身处沙尘暴中 它将我击倒
I didn't know then that you'd never be enough for me
彼时我未曾知晓 你永远无法满足我
Since I was seventeen, I gave you everything
自从十七岁起 我为你倾尽一切
Now we wake from a dream, well baby, what was that?
如今我们从幻梦中惊醒 宝贝 那又算什么?
What was that?
那又算什么?
'Cause I want you just like that
因为我渴望那样的你
When I'm in the blue light, I can make it alright
当我置身于蓝光之中 我可以抚平一切
What was that?
那又算什么?
When I'm in the blue light, I can make it alright
当我置身于蓝光之中 我可以抚平一切
Baby, what was that?
宝贝 那又算什么?
|