Draw the blinds, 拉上厚重的窗帘, Light every candle, 燃起每一根蜡烛, Slip off my pretty dress down my chest, 褪下漂亮裙装至胸前, When I think of you, 当我想到你, Every night, 每一夜, Both lips on the mirror, 与镜中的自己双唇相覆, It's ritualistic, 如同仪式一般, Counting lipstick stains where you should be, 数着口红的痕迹 在本该属于你的位置上, Oh, I need you around, 我需要你陪伴在我身旁, I'm getting close now, 现在我越来越靠近, Do you picture me like I picture you? 你是否也像我一样在脑海中描摹着你? Am I in the frame from your point of view? 在你的视角里 是否有属于我的框架? Do you feel the same? I'm too scared to say, 你是否也有同样的感受?我害怕开口倾吐, Half of the things I do when I picture you, 当我将你描摹之时 所做的大部分事情, So, tell me now (Tell me now), 所以现在请告诉我 (现在请告诉我), All your perversions (Oh, oh), 你所有的渴望, Am I doing research in a mini skirt (Am I?), 我是否穿着短裙 在做着某种研究 (我是否?), At the library in your hometown? 在你家乡的一个图书馆里, Oh, I need you around, 我需要你陪伴在我身旁, I'm getting close now, 现在我越来越靠近, Do you picture me like I picture you? 你是否也像我一样在脑海中描摹着你? Am I in the frame from your point of view? 在你的视角里 是否有属于我的框架? Do you feel the same? I'm too scared to say, 你是否也有同样的感受?我害怕开口倾吐, Half of the things I do when I picture you, 当我将你描摹之时 所做的大部分事情, When I picture you, 当我将你描摹之时, Aah, aah, Aah, Aah, aah, Aah, Do you picture me like I picture you? 你是否也像我一样在脑海中描摹着你? Am I in the frame from your point of view? 在你的视角里 是否有属于我的框架? Do you feel the same? I'm too scared to say, 你是否也有同样的感受?我害怕开口倾吐, Half of the things I do when I picture you, 当我将你描摹之时 所做的大部分事情。 |