你们可爱的大丸子又来翻唱了。
今天给大家带来一首非常冷门的日文歌。
是本人从读书时期就开始听的,
没办法本人就是喜欢一些冷门的东西。
先来说说翻唱过程吧,这首歌其实没有很大难度,
难的地方在于里面的日式英语发音惹。
但其实很多日语歌你用正常的英语发音都唱不出来原来的味道。
而且日本人是真的分不清R和L的发音吗?
比如单词runaway你就一定要读成lunaway
这样一改过来之后对味了真的很对味、
歌词
ドッグレース - Canappeco (小草帽)
坊やちょっと来な
これが世界の鍵さ
そいつは笑って言った
「奴らに追いつかれるな」って
日々迫りくる何かに
気づかぬ振りをしていた僕は
捕まる前に早く君に
逢いに行かなくちゃ
Life still goes on if u understand
Let me leave words runaway runaway
Life still goes on if u understand my life
Let me runaway runaway
とっておきのヨタ話と君は笑って
僕の顔も見やしないで
ドアをゆっくり閉めた
外に佇む僕は月のかけらで
置き手紙して
大切なものが
こぼれ落ちる音を知った
Life still goes on if u understand
Let me leave words runaway runaway
Life still goes on if u understand my life
Let me runaway runaway
暮れていく影に溢れて
消えてくしゃぼん玉
遠ざかる雨
流れ散る雲を掴んだり
きっといっとう素敵な夜さ
Life still goes on if u understand
Let me leave words runaway runaway
Life still goes on if u understand my life
Life still goes on if u understand
Let me leave words runaway runaway
Life still goes on if u understand my life
Let me runaway runaway
顺带一提canappeco(小草帽)乐团已经解散。
他们一共发布了两张专辑,曲风都是那种云淡风轻的acoustic和folk,两人细细的唱着自己的小幸福。
强烈建议大家把他们的歌都听一遍,听完感觉灵魂都升华了。
脑子都从黄黄的变成粉粉的了。
|