| 作曲 : 芦田菜名子/RYUJA バ先の女とイチャイチャ 酒吧你和别的女人打情骂俏 いつも優しくするからよ 你总是对她们温柔 雨の時も風邪の時も 下雨天也好 感冒时也罢 飲みに出て行くからよ 总要出去大醉一番 んで過去と元彼にジェラジェラ 然后对前任吃醋得要命 コレサワの曲聴けよ馬鹿 「快听コレサワ的歌把」你这笨蛋 朝も夜もいつもいつも 白天也好 夜晚也罢 アタシほっとくからよ 总是把我晾在一旁
(ねぇ先輩) (呐 前辈)
先輩、謝らないでよ 前辈,道歉就不必了 ヘンタイ、ヨリ戻すのは 变态,就算你剃发出家或扮演模范男友 優しくしても坊主にしても 我们复合的概率 0.0000% 都是0.0000% 先輩、失恋ソングは 前辈,失恋情歌 絶対、アタシのものよ 绝对是我的专属物 いろはにほへと恋もちりぬるを 恋爱如花凋零 0.0000% 0.0000%
夜中2時すぎのバイブレーション 深夜两点的手机震动 私だと思った? 你以为是我吗? 馬鹿か阿呆か 你是笨蛋还是傻瓜 残念ラインのクーポン 遗憾信息的优惠券 いいえ! 不! ムダ毛が濃いからなんじゃない 才是因为你体毛浓密 心と顔がブスだからよ 是因为你心灵和脸蛋一样丑陋啊 もしやこれは噂で聞く 难道我就是传闻中的 アタシB専なのね 「B専女子」*吗
(B専女子:网络用语,历代前任颜值都低的女子) (金輪際) (永远)
先輩、話しかけないで 前辈 别跟我搭话 ヘンタイ、ヨリ戻すのは 变态 复合的可能性 女神のようなこのアタシでも 就算是女神般的我 0.0000% 也是0.0000% 先輩、予測しなかった展開? 前辈 没想到这种展开吧? ドントマインド! 别在意! いろはにほへと恋もちりぬるを 恋爱如花凋零 0.0000% 0.0000%
らららあははん 啦啦啦 哈哈哈
そんなに悲しいならさ 既然都这么难过 そっちが振ればよかったじゃん 你提分手不就好了 あぁあごめんごめん 啊啊抱歉抱歉 そんなに泣かせるつもりじゃなくって。 没想让你哭成这样的 あっハナセレブあげるからさ 给你张便利店的积分卡 その代わりに別れてくんない? 用这个换分手好吗? ねぇ…先輩 呐...前辈
先輩、謝らないでよ 前辈 不必道歉了 ヘンタイ、ヨリ戻すのは 变态,就算你剃发出家或扮演模范男友 優しくしても坊主にしても 我们复合的概率 0.0000% 都是0.0000% 先輩、失恋ソングは 前辈 失恋情歌 絶対、アタシのものよ 绝对是我的专属物 いろはにほへと恋もちりぬるを 恋爱如花凋零 0.0000% 0.0000% |