GameMale
登陆 / 注册 搜索

USERCENTER

SEARCHSITE

搜索

楼主: 源子
收起左侧

[互动杂谈] 【瑞兔呈祥】精翻与机翻的区别/界限在哪里

    [复制链接] |关注本帖

【夏日限定】夏日的泰凯斯『落樱缤纷』不灭狂雷月影狼泰比里厄斯妙手空空雷夜嘯聲我的天使真·天使之赐

    回复

    使用道具 举报

      回复

      使用道具 举报

      黄金树的恩惠夜魔护符享受美食的小伯孤注一掷风暴磁场之鳄『随时随地开启!』雪王的心脏『随时随地开启!』人鱼之泪

        回复

        使用道具 举报

        林中松鼠远古石碑复苏的天照灵藤蛋超人雪王的心脏收获土豆啊!菊花开了!元气菠菜人被踩烂的小草

          没什么区别不区别。爱看不看,惯的

          本来就是用爱发电,精不精翻完全看译者心情
          回复

          使用道具 举报

          漂洋小船结晶火鹰幼崽牧羊人念念往日士官盔知识大典超人林中松鼠

            机翻很难说。。。有些翻译真的一言难尽,比如说晚安翻译成夜幕降临,个人觉得精翻就是经过斟酌用词用句子更好的表达原意。
            回复

            使用道具 举报

            SCP-s-1889-第二页虚空之海的鲸奥兹大陆破损的旧书夏之歌月光骑士月光骑士

              回复

              使用道具 举报

              GM論壇榮譽勛章驯化腐化龙幼崽驯化黑龙幼崽冬之歌龙鳞石『流星赶月』

                回复

                使用道具 举报

                泰比里厄斯【夏日限定】夏日的泰凯斯雪王的心脏恐懼氣味空荡荡的精灵球结晶火鹰幼崽幸福的小阿尔月影狼不灭狂雷不知名的石像

                  回复

                  使用道具 举报

                  诺克提斯·路西斯·伽拉姆業火死鬥钢铁侠永远的克叔极·龙の意死灵之书卡利亚权杖虚空之海的鲸史莱姆牧场男巫之歌

                    回复

                    使用道具 举报

                    艾吉奥时间尽头的虚空荒野大镖客:救赎 II月光骑士索尔·奥丁森

                      在机翻译文的基础上,再对照原文修改机翻的译文以符合汉语语境和使用习惯,最终的成品是属于精翻,顾名思义精心翻译,这个是主观的,翻译质量上并没有统一的标准,小白精心翻译了一个不太通顺的作品和大佬随便翻译的但信达雅的作品都能叫精翻,有些谦虚的汉化者怕收到批评就说自己的作品是机翻/微修降低人们的预期,以拿到很好的评价
                      回复

                      使用道具 举报

                      吃饱金币的Doge【圣诞限定】心心念念小雪人【夏日限定】夏日的泰凯斯永远的克叔裸体克里斯征服之王钢铁侠旧日支配者—克苏鲁我的天使『召唤好运的角笛』

                        我感觉短句基本上机器都能处理,看看漫画没问题;但是长难句(比如小说)肯定得专业人士才能翻译
                        回复

                        使用道具 举报

                        山猫图腾风雪之家陷阱杀手牧羊人腐化龙幼崽红心玉雾都血医GM論壇勛章猎鹰图腾眼镜蛇图腾

                          我觉得还是自己是否认真进行了排查润色上下句的逻辑性的通顺就是比较大的区别吧,如果直接机翻完了对付看了一下,把特别明显错误去除但是有些地方还是不太能理解的肯定还是不能叫做精翻
                          回复

                          使用道具 举报

                          喜欢金币的Doge

                            感觉八楼海獭大大说的很好,在机翻和精翻中间加个机翻润色,
                            虽然我不玩游戏,不太能理解这些词代表的实际意思~
                            回复

                            使用道具 举报

                            巴比伦辞典火柴 - Gamemale艾吉奥小小舞台漂洋小船不曾寄出的信件星芒戒指虎克船长神灯性感男神GM

                              回复

                              使用道具 举报

                              『不败之花』尼克·王尔德春之歌朱迪·霍普斯『梦旅存根』吃饱的小阿尔石鬼面图腾饼干史莱姆蛋重建熊屋

                                精翻會考慮到遊戲原文的深度含意,包含諧音梗、習俗、諺語都應該考慮進去,
                                要符合信達雅三原則才算精翻
                                回复

                                使用道具 举报

                                【新手友好】昆進香喷喷的烤鸡腐化龙幼崽驯化黑龙幼崽驯化红龙幼崽森林羊男GM論壇榮譽勛章牧羊人山猫图腾眼镜蛇图腾

                                  回复

                                  使用道具 举报

                                  【夏日限定】夏日的泰凯斯男巫之歌裸体克里斯『流星赶月』虚空之海的鲸黄金树的恩惠生金蛋的鹅死灵之书白野威業火死鬥

                                    機翻大概直接翻譯過看得懂就用了
                                    精翻還要考慮據情連貫 . 語助詞 . 角色用語...等 , 也要花蠻長時間
                                    回复

                                    使用道具 举报

                                    雄躯的昇格极客的晚宴卡利亚权杖实现梦想Joker『不败之花』双向圣杯:咒术循环仪式II龙鳞石征服之王岛屿探险家

                                      本帖最后由 Tzx_tuzi 于 2023-1-23 09:51 编辑

                                      我本人着手过EA的精翻汉化,精翻严格意义上来讲分为原文精翻和机翻精翻。原文精翻顾名思义就是根据原文进行翻译;机翻精翻就像是楼主说的那样,先进行机翻,然后根据机翻进行修改。修改过程包括但不限于将语意捋通、去除冗余或增加漏翻、俚语通俗化等,这样的修改我们一般称之为一次汉化或者初步精翻。在初步精翻的基础上再次进行的翻译,被称之为润色。也就是给翻译过的语句,结合语境、人物性格及心情、故事走向等,给句子附上感情。同时也包括诗歌的押韵、对仗,文字处理(使用代码将文字放大缩小、调整间距等操作)等等精细处理,经过润色的翻译才能真正意义上被称为精翻。所以给楼主的答案就是:机翻精翻属于精翻,机翻变精翻的临界点即是润色。当然,也存在特殊情况。例如短篇视觉小说一般都经过润色后发布精翻,而像EA这种超长篇视觉小说因工作量过于庞大的缘故,可能会先放出初步精翻(例如我昨天发布过的主题),后续再跟进润色后的二次精翻。希望我说的这些能帮助到楼主~
                                      回复

                                      使用道具 举报

                                      炽天使之拥泰比里厄斯月影狼龙鳞石 『先知灵药:真视』『住在GM村』黄金树的恩惠

                                        回复

                                        使用道具 举报

                                        风物长宜漂洋小船GM論壇勛章牧羊人小菜鸟强者の茶青鸾蛋月陨戒指红心玉深渊遗物

                                          精翻一搬都是有润色和本地化翻译的话,机翻只不过是直接翻译词语,只能说感谢精翻大佬
                                          回复

                                          使用道具 举报

                                          您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

                                          本版积分规则

                                          文字版|手机版|小黑屋|GameMale

                                          GMT+8, 2024-5-5 04:01 , Processed in 0.092290 second(s), 138 queries , Redis On.

                                          Copyright © 2013-2024 GameMale

                                          All Rights Reserved.

                                          快速回复 返回列表