霜霜w 发表于 2025-10-18 20:59:42

感觉樱桃社是从时空乱流里面抓翻译人员的(摊手

书の妖怪 发表于 2025-10-19 08:25:03

樱桃找的汉化实在太神人了,那么问题来了,樱桃有消息说什么时候换官中了吗https://img.gamemale.com/album/202412/17/132845vjjl88lzntwzrc8j.jpg

cdcai 发表于 2025-10-19 09:41:31

官方中文改完还是被民间汉化完爆了啊

源源无声 发表于 2025-10-19 16:44:53

希望质量还可以,原版只能说能看了感谢分享

a2586150 发表于 2025-10-19 16:46:17

被原版汉化折磨的受害者

erjgnrg 发表于 2025-10-19 16:49:03

火速更新全新版本是吧,新的翻译无非就是从神人变成了四字神人了而已()

溜溜球 发表于 2025-10-20 01:59:22

听我室友说新的翻译疑似从一个极端变成另一个极端了,有一种文言文考试变口语的美(

HenyMax 发表于 2025-10-20 07:22:50

后面的汉化好像有点不尽人意呢,但是应该也不会再去改了吧。。

shirley1213 发表于 2025-10-20 14:02:16

虽然没玩过一代(感觉风评比二代好多了?),但是试玩了一点二代的内容,然后就被这汉化弄得很无力……
刚刚去看了一下磨坊组的,感觉用心程度高很多了
【官方不如民间……希望TC能够在好好打磨,或者把民间汉化直接用作标准汉化吧】

l等待l 发表于 2025-10-20 21:38:54

666,还能有新活,都快怀疑是不是官方故意的了

stefchen0217 发表于 2025-10-20 22:51:30

汉化包必须支持 游戏也不错

kevinlewis 发表于 2025-10-21 09:13:12

感谢汉化,辛苦啦,现在玩起来舒服不少。

pan810 发表于 2025-10-26 13:06:22

评价为比官方汉化好,希望樱桃不要再玩寻神者dlc了
页: 1 2 3 [4]
查看完整版本: 【丝之歌】「磨坊组」汉化补丁 3.3.2