感觉自己现在会更倾向玩有官方简中的游戏
我以前(主要指玩游戏方面)总是觉得只要官方愿意出中文版就很好,但是最近觉得如果能够有简中选择,还是比只有繁中要更好。(新人贴,如果发帖有问题欢迎友好交流,我会尽量修改的)
其实各个地区语言习惯总会有差别,特别是一些带有方言性质的话和口癖(比如“中!”)就很有特色,游戏的不同语言应该是需要覆盖大多数人的,这样选择简中(普通话feel)就能达到很好的效果。有些只提供繁中的游戏,玩的时候就会有出戏的感觉,特别是那种影视剧里听到比较多让我感觉听起来“嗲嗲”的句子~
这种感觉,或许也是年龄增长之后就会更加无法接受新事物,只能固守自己的老一套。或者也有可能是最近遇到的一些繁中官方质量一般?有时候都读不太懂/不通顺的时候就会想,可能是地域差别吧,说不定在翻译的人那里并非语法错误。
当然,官方提供简中也有一种满足我的现实语言环境,获得尊重和重视的感觉(特别是比较贵的游戏啦)。
嗯,只是一点随想……
我个人倒是无所谓……简中繁中英文都能看懂,只要能看懂就行。{:3_59:} 不是很在意语言,喜欢的游戏纯英文也能玩下去
PS:帖子内容太水,如果是这样的简单内容,请勿发表帖子,请直接发到日志 更方便,更靠谱,不用自己出去瞎找翻译。年纪越大时间越珍贵,肯定是越方便越靠谱也好 都25年了,没有中文的游戏我是基本不会玩的{:4_114:}好游戏这么多,简中是最起码的尊重,除非是那种小作坊没钱出翻译 有官方简中是最好的啦,玩起来最直观最舒服{:6_169:} 是这样说的没错 但是一般有官方简中的话就没那么多瑟瑟了;P 一般来说还是要看一下翻译质量,有些时候官方翻译也会拉跨比如前段时间的丝之歌 有最好,没有也不是不能玩,随意,随意:P 正常游戏没有中文不会玩,因为看不懂玩得很痛苦,更别提还有他们自己的造词 能无障碍阅读还是很重要的 没有中文玩不下去
英语看起来很吃力(可能是我英语太差了:dizzy: 个人还是更看重游戏本身,对简中和繁中两者间没有特别的需求,游戏足够优秀就算没有汉化也会啃生肉 阿巴巴(´×ω×`)咱是单纯英语日语不好,只能玩中文,而繁体字虽然大多能看懂,但会比较累咧 有中文版就行,繁中也能玩得下去 0-0 有官中肯定最好呀 要是特别感兴趣只能祈祷汉化大佬或者啃生肉了QAQ 生活在普通话环境下阅读倾向肯定趋于简中,毕竟繁简中的用语习惯和遣词造句都不一样,有时候一些简体中文的小巧思译成繁中(包括粤语)不在用语环境下理解不了的句子或梗肯定会觉得有点莫名其妙,这点其实繁中玩家看简中也是一样的感觉,人肯定更喜欢读着舒服的读物
不过这个也跟个人习惯有关,以前的我:"我要玩他,我现在就要玩,什么啃生肉,不在话下"
现在的我:"啃生肉要在脑子里转换一次语言好累啊,饭!有没有现成的饭,没有我过会再来.JPG" 如果他想要中国大陆的市场,我觉得简中算基本尊重吧? 简中真的是好文明,繁中也不是看不懂,但是还是要过一道挺费劲的,至于其他语言,我是菜鸡〃∀〃 尤其是一些有瑟瑟的FVN,感觉没有汉化真的很难让人去带入。