我曾经因为可以靠翻译器解决困难,但发现自己根本不会用之后。还是直接看cg吧
感觉官翻其实有时候也没那么好,甚至不如一些汉化作者的作品,主要还是看翻译质量吧
https://i.111666.best/image/MtO5qRUlauMHu8JyhSflPi.jpg
毕竟饭没煮熟和精制饭的区别还是很大的
我也偏向于入有官中的游戏,因为英文我转换的时间比较长()
其实还好,只要是有汉化就可以。
中文本地化市场鱼龙混杂,而且还有网络壁垒,海外的作者想要做好简中翻译其实不是一件容易的事情
不是汉化的游戏碰都不会碰,尤其有涩涩的,看个涩涩还要翻译,要累死(
有涩涩的游戏我一定要看简中,繁中的我开起来都费劲更别说带入惹